Welcome to Một Góc Phố - Chúc các Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ư ...
  • Re: Bâng Quơ Chợt Nhớ



    Báo Nga đá gị lái trúng ngay hồng tâm (bộ chỉ huy - cu hồ) của việt cộng
    Xem và lại phải "rầu rĩ râu ria ra rậm rạp" dài thêm chút để che cụ (có nặng hay không nặng cũng vậy) hồ của dân Việt ...


    Pussy c̣n "thơm" không vậy hả Vẹm ?





    o0o

    Phẫn nộ hăng tin uy tín Nga xuyên tạc lịch sử, vu khống Việt Nam


    (VTC News) - Hăng thông tấn uy tín RIA Novosti của Nga đăng bài viết xuyên tạc sự thật, vu khống Việt Nam trong vụ giàn khoan Hải Dương 981.

    RIA Novosti (РИА Новости) hoặc ngắn gọn là RIA là một trong những hăng thông tấn lớn nhất Liên Xô và Nga. Mục tiêu của hăng - đưa tin một cách nhanh chóng, cân nhắc và khách quan về các sự kiện trên thế giới, truyền đạt tới công chúng quốc tế về cái nh́n của Nga đối với t́nh h́nh (Xem tại http://ria.ru/docs/about/index.html).

    Với một bề dày truyền thống và sứ mạng phát biểu như vậy, bài báo “Những thỏa thuận giữa Moskva và Bắc Kinh tốt hơn mọi thông báo” (Соглашения между Москвой и Пекином лучше всяких деклараций) của Dmitri Kosyrev đăng trên RIA Novosti đă gây thất vọng sâu sắc cho người Việt Nam.

    Bài báo mở đầu bằng những nhận định của các chuyên gia khác nhau trước chuyến thăm Trung Quốc của tổng thống LB Nga Vladimir Putin, và ngay sau đó là một tiểu mục về “Ukraine của Trung Quốc”.

    Tác giả Kosyrev khẳng định một cách đầy vơ đoán - Việt Nam và Philippines đóng vai tṛ giữa Trung Quốc với Mỹ và phương Tây tương tự như Ukraine đă làm đối với Nga. Việc Trung Quốc sơ tán người dân sau những sự kiện đáng tiếc ở B́nh Dương và Hà Tĩnh được Kosyrev cho rằng “Trung Quốc đă phải cứu công dân của ḿnh khỏi bạo loạn ở Việt Nam”.

    Đó là một góc nh́n kỳ lạ, cố t́nh gây căng thẳng và ở một mức độ nào đó, đổ thêm dầu vào lửa.

    Tiểu mục tiếp theo trong bài báo “Việt Nam - không phải Trung Quốc”. Trong tiểu mục này, Kosyrev đă xuyên tạc sự thật khi viết giàn khoan là nằm trên thềm lục địa, cách bờ biển Trung Quốc 27 km và cách bờ biển Việt Nam tận 241 km, cố t́nh cho rằng quần đảo Hoàng Sa hoàn toàn thuộc về Trung Quốc. Trong tiểu mục này, Kosyrev có một đoạn nhấn mạnh đóng khung rất đáng phê phán. Xin dịch nguyên văn đoạn đó:

    “Tại sao Việt Nam lại là Ukraine của Trung Quốc: đó là lịch sử lâu đời. Hai ngàn năm trước, Việt Nam là một phần của Trung Quốc. Nhưng từ năm 880 - th́ không c̣n. Tất cả các thế kỷ tiếp theo giới trí thức Việt Nam đă bỏ ra rất nhiều công sức để chứng tỏ: Việt Nam - không phải Trung Quốc.”

    Đây là đoạn trích khiến cho bất kỳ một người dân Việt Nam yêu nước nào cũng phải thấy phẫn nộ. Đúng, trong lịch sử Việt Nam có khoảng đen của 1000 năm Bắc thuộc, đó là thời kỳ Việt Nam bị Trung Quốc cai trị, nhưng trước đó và sau đó, Việt Nam luôn là quốc gia độc lập với Trung Quốc, không bao giờ khuất phục trước họ. Mỗi khi có họa xâm lăng từ Trung Quốc láng giềng, đất nước này đều xuất hiện những người anh hùng đánh bật quân thù ra khỏi bờ cơi.

    Không thể h́nh dung được, một nhà báo chuyên về khu vực Đông Nam Á với bao nhiêu năm kinh nghiệm lại có thể thể hiện sự yếu kém về mặt kiến thức như vậy. Đây chỉ có thể là sự cố t́nh bẻ cong sự thật lịch sử.

    Tiếp đó, tác giả Kosyrev tiếp tục đưa ra những luận cứ rất đáng tranh căi - tỉnh Quảng Đông của Trung Quốc rất giống với Việt Nam, ngôn ngữ của tỉnh này cũng khó hiểu đối với người Trung Quốc từ các tỉnh khác, cũng như tiếng Việt. Không thể hiểu nổi logic của tác giả trong luận cứ này.

    Kosyrev cũng hoàn toàn bỏ qua những khác biệt về bề ngoài, ngôn ngữ, văn hóa giữa Việt Nam và Trung Quốc, để đưa đến một kết luận: t́nh h́nh làm cho Việt Nam trở thành một công cụ thuận tiện để tạo ra vấn đề cho Trung Quốc - như Ukraine đối với Nga.

    Tiếp theo, trong bài báo nêu trên, tác giả thông tin về dự định muốn quay lại khu vực Đông Nam Á của Mỹ, và kết luận, t́nh h́nh hoàn toàn giống như những điều Mỹ đă làm ở Gruzia và Ukraine đối với Nga.

    Chỉ có điều, vai đối trọng với Mỹ được giao cho Trung Quốc. Người đọc có thể thấy ngay – Kosyrev muốn biện hộ cho các hành động vũ lực trong tương lai gần của Trung Quốc, mong muốn hết sức ấu trĩ và hiếu chiến của tác giả.

    Và trong phần kết luận, tác giả bài báo cho rằng, việc một số lượng kỷ lục các thỏa thuận được kư giữa Nga và Trung Quốc c̣n tốt hơn mọi tuyên bố to tát, v́ những tuyên bố to tát này là dành cho công chúng, mị dân. C̣n Nga và Trung Quốc th́ hành động theo những ǵ họ thấy cần.

    Không thể hiểu nổi một hăng tin được người Việt luôn xem là nguồn thông tin tin cậy về quan điểm của nước Nga đối với Việt Nam, khu vực và thế giới lại có thể dễ dàng quay lưng, phản bội lại niềm tin đến vậy.

    Ngay từ khi được đưa lên trang web của RIA Novosti, bài báo này đă khiến cho nhiều người đọc Việt Nam, và không chỉ Việt Nam phẫn nộ. Những b́nh luận của độc giả ngay dưới bài báo, cũng như trên trang Facebook của RIA cũng cho thấy điều này.

    Về tác giả bài báo Dmitri Kosyrev

    Dmitri Kosyrev, sinh năm 1955, tốt nghiệp Viện Nghiên cứu châu Á và châu Phi của Đại học Tổng hợp quốc gia Moscow và Đại học Nanyang (Singapore). Nhà sử học, và Đông phương học. Đă từng là phóng viên khu vực Đông Nam Á (Malaysia, Singapore, Philippines) trong những năm 1988-1991 của tờ báo Sự thật (Pravda). Từ năm 2001 là b́nh luận viên chính trị của RIA Novosti.


    http://vtc.vn/311-489030/quoc-te/pha...g-viet-nam.htm
    This article was originally published in forum thread: Bâng Quơ Chợt Nhớ started by Kiến Hôi View original post