-
MỸ THNG QUA NGHỊ QUYẾT VỀ BIỂN ĐNG
MỸ THNG QUA NGHỊ QUYẾT VỀ BIỂN ĐNG
Thứ bảy, ngy 04 thng tm năm 2012 by: L Tưởng Người Việt
Thi An (Vietnamnet)
Sng 3/8 theo giờ Việt Nam, Thượng viện Mỹ đ chnh thức thng qua Nghị quyết về tnh hnh Biển Đng nhằm thể hiện phản ứng trước những động thi mới đy của Trung Quốc.
Nghị quyết mang số hiệu S.Res.524 do thượng nghị sĩ John Kerry v một số thượng nghị sĩ Mỹ giới thiệu. Ảnh: guardian
Nghị quyết mang số hiệu S.Res.524 khẳng định, Mỹ c lợi ch quốc gia về tự do hng hải, ho bnh v ổn định trong khu vực biển Đng; ti khẳng định sự ủng hộ mạnh mẽ của Mỹ đối với Tuyn bố về cch ứng xử của cc bn ở biển Đng (DOC) k giữa Trung Quốc với ASEAN năm 2002; ủng hộ việc cc quốc gia thnh vin ASEAN v Trung Quốc tiến tới Bộ quy tắc ứng xử của cc bn trn biển Đng (COC) c tnh rng buộc php l chặt chẽ.
Nghị quyết cũng ku gọi cc bn lin quan tự kiềm chế, khng tiến hnh cc hoạt động gy phức tạp thm tnh hnh hoặc lm gia tăng khả năng xung đột, bao gồm cả việc đưa người ra những đảo, bi đ, bi ct ngầm hiện khng c người ở; ủng hộ việc cc bn lin quan thng qua cc biện php ngoại giao để giải quyết tranh chấp dựa trn luật php quốc tế với tinh thần xy dựng.
Nghị quyết ti khẳng định cam kết của Mỹ hỗ trợ cc nước trong khu vực đảm bảo cường thịnh v độc lập, v ho bnh v ổn định của khu vực; mở rộng v lm su sắc hơn cc quan hệ hợp tc về kinh tế, chnh trị, ngoại giao, an ninh v văn ho với ASEAN v cc quốc gia thnh vin; ủng hộ tự do hng hải, việc duy tr ho bnh v ổn định, tn trọng luật php quốc tế, bao gồm cả những giải php ho bnh đối với cc tranh chấp chủ quyền trn Biển Đng.
Nghị quyết ny do thượng nghị sĩ John Kerry v một số thượng nghị sĩ Mỹ (Richard Lugar, John McCain, Jim Webb, James Inhofe v Joe Lieberman) giới thiệu ln Thượng viện.
Trước đ, khi đưa ra nghị quyết ny, thượng nghị sĩ Kerry ni rằng, việc ASEAN khng đạt được sự đồng thuận để đưa ra tuyn bố chung lin quan tới bộ quy tắc ứng xử tại hội nghị thượng đỉnh Campuchia đ lm tăng thm căng thẳng giữa Trung Quốc v cc lng giềng xung quanh.
"Cc tranh chấp ny l c thật v trở nn nghim trọng hơn. Ti nghĩ điều t nhất Thượng viện c thể lm l thể hiện thi độ r rng dứt khot trong việc ủng hộ cc nỗ lực của ASEAN để pht triển một bộ quy tắc ứng xử ở Biển Đng", ng Kerry nhấn mạnh.
"Khng cn nghi ngờ g về việc Mỹ đ cam kết đảm bảo sự hiện diện lu di v thc đẩy cc mối quan hệ đối tc trong khu vực. Chng ti c một lợi ch r rng trong an ton v hnh xử hợp php của tất cả mọi người trong hoạt động hng hải chung của chu . Chng ti c lợi ch to lớn trong giải php ha bnh cho tất cả cc vấn đề ở Biển Đng, ph hợp với luật php quốc tế v thng qua tiến trnh ngoại giao đa phương", ng Kerry khẳng định. "Chng ti c những mối quan tm lớn về tự do hng hải v tự do thương mại. Đ l những nguyn tắc m tất cả cc nước trong khu vực nn ủng hộ".
Chỉ trch TQ lập đồn tr
Lin quan tới cc hnh động gy hấn của Trung Quốc ở Biển Đng, ngy 3/8 Mỹ cũng đ ln tiếng chỉ trch việc Trung Quốc lập đồn tr tại ci gọi l "thnh phố Tam Sa" ở Biển Đng.
"Chng ti quan ngại khi căng thẳng gia tăng ở Biển Đng v đang theo di st sao cc diễn biến", người pht ngn Bộ Ngoại giao Mỹ Patrick Ventrell tuyn bố.
"Đặc biệt, việc Trung Quốc nng cấp hnh chnh với "Tam Sa" v thiết lập đơn vị đồn tr mới ở Biển Đng đ đi ngược lại những nỗ lực ngoại giao hợp tc để giải quyết cc bất đồng v gy ra nguy cơ leo thang căng thẳng trong khu vực", ng ni.
ng Ventrell cn chỉ ra "những tuyn bố đối đầu" v cc sự cố xảy ra trong vng biển. ng ni. "Mỹ thc giục tất cả cc bn tiến hnh cc bước để lm dịu căng thẳng".
Người pht ngn Ventrell nhắc lại rằng, Mỹ c một lợi ch trong ổn định v "thương mại hợp php khng bị cản trở" ở Biển Đng.
Ngoi tranh chấp chủ quyền Biển Đng với cc nước Đng Nam , Trung Quốc cn c tranh chấp với đồng minh của Mỹ l Nhật Bản ở biển Hoa Đng. Hm qua (3/8), Bộ trưởng Quốc phng Nhật Satoshi Morimoto đ c cc cuộc hội đm tại Washington.
Thi An (theo AP, Huffington Post)
*
SRES 524 IS
http://www.govtrack.us/congress/bills/112/sres524/text
112th CONGRESS
2d Session
S. RES. 524Reaffirming the strong support of the United States for the 2002 declaration of conduct of parties in the South China Sea among the member states of ASEAN and the People's Republic of China, and for other purposes.
IN THE SENATE OF THE UNITED STATES
July 23, 2012
Mr. KERRY (for himself, Mr. LUGAR, Mr. WEBB, Mr. INHOFE, Mr. LIEBERMAN, and Mr. MCCAIN) submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Foreign Relations
RESOLUTION
Reaffirming the strong support of the United States for the 2002 declaration of conduct of parties in the South China Sea among the member states of ASEAN and the People's Republic of China, and for other purposes.
Whereas the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) plays a key role in strengthening and contributing to peace, stability, and prosperity in the Asia-Pacific region;
Whereas the vision of the ASEAN Leaders in their goals set out in the ASEAN Charter to integrate ASEAN economically, politically, and culturally furthers regional peace, stability, and prosperity;
Whereas the United States Government recognizes the importance of a strong, cohesive, and integrated ASEAN as a foundation for effective regional frameworks to promote peace and security and economic growth and to ensure that the Asia-Pacific community develops according to rules and norms agreed upon by all of its members;
Whereas the United States is enhancing political, security and economic cooperation in Southeast
Asia through ASEAN, and seeks to continue to enhance its role in partnership with ASEAN and others in the region in addressing transnational issues ranging from climate change to maritime security;
Whereas the United States Government welcomes the development of a peaceful and prosperous China which respects international norms, international laws, international institutions, and international rules, and enhances security and peace, and seeks to advance a 'cooperative partnership' between the United States and China;
Whereas ASEAN plays an important role, in partnership with others in the regional and international community, in addressing maritime security issues in the Asia-Pacific region and into the Indian Ocean, including open access to the maritime commons of Asia;
Whereas the South China Sea is a vital part of the maritime commons of Asia, including critical sea lanes of communication and commerce between the Pacific and Indian oceans;
Whereas, in the declaration on the conduct of parties in the South China Sea, the governments of the member states of ASEAN and the Government of the People's Republic of China have affirmed 'that the adoption of a code of conduct in the South China Sea would further promote peace and stability in the region' and have agreed to work towards the attainment of a code of conduct;
Whereas, pending the peaceful settlement of territorial and jurisdictional disputes, the member states of ASEAN and the People's Republic of China have committed to 'exercise self-restraint in the conduct of activities that would complicate or escalate disputes and stability, including, among others, refraining from action of inhabiting presently uninhabited islands, reefs, shoals, and other features and to handle their differences in a constructive manner';
Whereas, pending the peaceful settlement of territorial and jurisdictional disputes, the member states of ASEAN and the People's Republic of China affirmed their commitment 'to the freedom of navigation in and overflight of the South China Sea provided for by the universally recognized principles of international law, including the 1982 UN Convention on the Law of the Sea'; and
Whereas, although not a party to these disputes, the United States has national interests in freedom of navigation, the maintenance of peace and stability, respect for international law, and unimpeded lawful commerce: Now, therefore, be it
Resolved, That the Senate--
(1) reaffirms the strong support of the United States for the 2002 declaration of conduct of parties in the South China Sea among the member states of ASEAN and the People's Republic of China;
(2) supports the member states of ASEAN, and the Government of the People's Republic of China, as they seek to adopt a legally binding code of conduct of parties in the South China Sea, and urges all countries to substantively support ASEAN in its efforts in this regard;
(3) strongly urges that, pending adoption of a code of conduct, all parties, consistent with commitments under the declaration of conduct, 'exercise self-restraint in the conduct of activities that would complicate or escalate disputes and stability, including, among others, refraining from action of inhabiting presently uninhabited islands, reefs, shoals and other features and to handle their differences in a constructive manner';
(4) supports a collaborative diplomatic process by all claimants for resolving outstanding territorial and jurisdictional disputes, allowing parties to peacefully settle claims and disputes using international law;
(5) reaffirms the United States commitment--
(A) to assist the nations of Southeast Asia to remain strong and independent;
(B) to help ensure each nation enjoys peace and stability;
(C) to broaden and deepen economic, political, diplomatic, security, social, and cultural partnership with ASEAN and its member states; and
(D) to promote the institutions of emerging regional architecture and prosperity; and(6) supports enhanced operations by the United States armed forces in the Western Pacific, including in the South China Sea, including in partnership with the armed forces of others countries in the region, in support of freedom of navigation, the maintenance of peace and stability, respect for international law, including the peaceful resolution of issues of sovereignty, and unimpeded lawful commerce.
Nguồn:http://lytuongnguoiviet.blogspot.com...-bien-ong.html
-
The Following User Says Thank You to trinhngoctoan For This Useful Post:
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules