Welcome to Một Gc Phố - Chc cc Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ...
Page 19 of 19 FirstFirst ... 910111213141516171819
Results 181 to 184 of 184

Thread: TAO NGỘ QUN

  1. #181
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    2,695
    Thanks
    4,485
    Thanked 5,134 Times in 1,926 Posts

    Default Re: TAO NGỘ QUN

    Quote Originally Posted by vdt View Post
    Gặp Biệt Động Qun ở Q1

    một, hai từ Virginia tới
    ba ln ngược từ Irvine
    bạn xưa Biệt Động Qun cn lại
    thời binh lửa di di

    Giờ qua một năm chay tịnh
    sng gặp thằng D bung
    Về sở viết thay cy sng
    gom bi thơ mng lung
    khi tin qu nh sương khi

    c lm lại cũng vậy m
    đn qun th đi ci đ...

    Nguyễn Nam An
    (29/8/17)


    Gặp lại Nhảy D ở Little Saigon
    tặng Mũ Đỏ NNA


    Anh, người lnh D anh dũng
    người con c hiếu v cng
    trng nom mẹ gi chn chục
    nghe chuyện, lng bỗng rưng rưng

    ngy xưa tuyến đầu giữ chốt
    gian nan nguy hiểm thập phần
    dễ hơn by giờ giữ mẹ
    nghe chuyện, lng thấy bng khung

    mắt anh một tờ m bản
    rửa ra nghn ảnh thời trai
    cnh d bung trong lửa đạn
    biết ai nguyn vẹn hnh hi

    "my biết miền Trung đ mất
    nh tao cn ở Si gn
    hm no dừng qun gh lại
    m tao dọn bữa ăn ngon
    "

    người bạn tm tnh hm trước
    hm sau xc gi poncho
    đem thn bo đền ơn nước
    cho Si-gn vững thủ đ

    gặp anh, nhớ rừng nhớ ni
    nhớ "mười hai thng chn đi"(*)
    nhớ mu mũ pha mu mu (**)
    tuổi hai mươi c sợ g

    mỗi năm một lần gặp lại
    Ba người, một mẫu số chung
    trong mắt giầy s o trận
    trong tim lửa nhớ bập bng

    vđt
    29/8/17
    (*) tựa đề một bi thơ của NNA
    (**) Mũ Đỏ: mu tươi; Mũ Nu: mu bầm

  2. The Following User Says Thank You to vdt For This Useful Post:

    hoangthymaithao (01-17-2018)

  3. #182
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    2,695
    Thanks
    4,485
    Thanked 5,134 Times in 1,926 Posts

    Default Re: TAO NGỘ QUN

    Cuối năm, vi bi xướng họa

    Vịnh tẩu tướng

    Giặc chưa vo ng đ vội dng,
    Bỏ bao qun lnh dưới quyền ng,
    ng với vợ con ng trực chỉ,
    Xứ người sống trọn kiếp lưu vong.

    Qun lệnh chắc ng thuộc nằm lng,
    Tử hnh nếu bỏ trốn phải khng ?
    Xứ người hồi k tha hồ viết,
    Đổ tội người chết c nhục khng?

    Chết gi quốc kỳ phủ quan ti,
    Tiễn ng ti thấy n hơi sai,
    Khng giọt mu đo thấm đất mẹ,
    Tủi hồn binh sĩ chết v ai ?

    Ngọc Trn (BĐQ)

    Vịnh nhục tướng
    (họa "Vịnh tẩu tướng)

    Ngy xưa ng sợ vẹm ng dng
    By giờ chng n rủ r ng
    Nhắm hướng qu nh ng trực chỉ
    nuốt lời thề quyết sống lưu vong

    giặc chưa tan, ng đ thay lng
    qun cu nghĩa kh, thẹn hay khng?
    ng về quỳ xuống bưng b vẹm
    lm nhục anh em, c biết khng?

    "xếp lớn" như ng qu bất ti
    chết đi cờ phủ thật l sai
    Mu ng cũng chẳng cần thấm đất
    chỉ lm dơ, chả tốt cho ai.

    Vũ Đnh Trường
    28/12/17

    Vịnh hng tướng

    chưa đnh sao ng đ vội hng
    miền Nam pht chốc bỗng tan hoang
    bao năm xy dựng nhiều gian kh
    một pht xui tay qu dễ dng
    hội nghị Din Hồng chưa dựng được
    bn cờ chnh trị đ thua ngang
    Niềm đau vong quốc lm sao xa
    ng hối hận khng dưới suối vng?

    Vũ Đnh Trường
    31/12/2017








  4. The Following 2 Users Say Thank You to vdt For This Useful Post:

    hoangthymaithao (01-17-2018), saorơi (01-11-2018)

  5. #183
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    2,695
    Thanks
    4,485
    Thanked 5,134 Times in 1,926 Posts

    Default Re: TAO NGỘ QUN

    Chiến hạm Mỹ cứu tu tỵ nạn Việt Nam

    Đng qu thay tấm lng nhn hậu của những người lnh Mỹ...Nếu khng c cc vị n nhn ấy, liệu hng trăm đồng bo ta cn sống st hay đ theo con tu gỗ chm vo lng biển? Khng chỉ bận rộn lo mn ăn thức uống, chữa bệnh cho dn ta, những người lnh Hải qun Mỹ cn lm tr gip vui cho cc trẻ em. Như thể họ lo cho chnh người thn của họ.

    15 năm sau ngy miền Nam thất thủ, vẫn cn lắm người liều chết đi tm tự do. Buồn thay, họ thot chết nhưng khng thot khỏi bn tay người cộng sản. Họ ra đi ngay vo lc lương tm nhn loại bắt đầu đng cửa. Trong số hng trăm người trn con tu ấy, c được bao người may mắn thot cảnh cưỡng bức hồi hương? Nghe ni c người đ được định cư tại Hoa Kỳ. Mong sao họ đ c cơ ngơi v chọn đứng chung trong hng ngũ những người lưu vong nhất quyết khng về Việt Nam khi cn cộng sản.


    Tu Mỹ cứu người vượt biển

    Nhn cảnh chiếc tu vượt bin được tu Mỹ cứu, ti nhớ lại con thuyền vượt bin của ti gần 40 năm về trước. Thuyền của ti nhỏ hơn nhiều. Bề ngang khoảng 3, 4 thước, bề di khoảng 7, 8 thước. Thuộc loại thuyền đi đường sng hoặc kh lắm chỉ c thể chạy ven biển. Vỏn vẹn 23 người. Đn b trẻ con hơn phn nửa. Chết my một ngy một đm, dập vi trn sng, cao thấp đủ cỡ. C lc thuyền như muốn lật p. Hng chục tu lớn chầm chậm đi qua ngay trong tầm mắt nhưng khng chiếc no dừng lại. Khi thất vọng sắp thnh tuyệt vọng th con tu n nhn từ chn trời lừng lững đến.
    Trời cn thương! Khng m i, sung sẻ như những thuyền nhn dược tu Mỹ vớt, nhưng cuối cng chng ti cũng qua cơn hoạn nạn. Thần chết đến rất gần nhưng đ bỏ đi. Cng may mắn hơn nữa, ai cũng được đi định cư tại cc nước tự do.

    Nhn người, ti thấy lại ti
    40 năm trước sng nhồi biển Đng
    con thuyền chết my long đong
    trồi ln hụp xuống giữa vng tử sinh
    tạ ơn người cứu mạng mnh
    khỏi chun vo bụng c knh nt thy
    ơn người, biết trả sao đy?
    vđt

  6. The Following 2 Users Say Thank You to vdt For This Useful Post:

    hoangthymaithao (01-17-2018), saorơi (01-11-2018)

  7. #184
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    2,695
    Thanks
    4,485
    Thanked 5,134 Times in 1,926 Posts

    Default Re: TAO NGỘ QUN

    CHUYỆN THẬT NHƯ ĐA III

    Người Lnh Gi Oregon


    1.

    Ai cũng biết VC l vua chơi chữ, lc chng mới vo miền Nam, cũng như by giờ. Chng by ra nhiều danh từ qui dị, v dụ bức xc, khng biết từ tiếng no ra (đng nghĩa l cần kp, nhưng người dn lại dng như kh chịu, bực bội: nghe n ni, ti bức xc qu) hoặc ẩm thực, từ Việt Hn, trong khi đ c sẵn chữ Việt thuần ty ăn uống, hoặc l-gch bởi tiếng Php logique, nghĩa tiếng Việt l hợp l. Thật l dốt m hay ni chữ.

    Vốn sắt mu, VC dng những danh từ mang giọng tranh đấu, đn p, bắt bớ. Từ ngữ v tội bỗng bị nng cao quan điểm, trở thnh phương tiện ph by bản chất v biền nằm trong tiềm thức của chng. Vi v dụ:

    - giải phng mặt bằng; giải phng chất kh

    - quản l đời em, quản l đời anh (lấy vợ, lấy chồng?)

    - xử l hạt giống; xử l từ xa (remote control?) ; xử l văn bản

    - khống chế tốc độ; khống chế chi tiu

    - gio n (thay v bi dạy)
    Chữ Nghĩa Việt Cộng


    Vn vn...

    Tương tự chữ chm trong từ ngữ dưới chế độ phong kiến ngy xưa, như theo một chuyện khi hi ta thường được nghe kể: Thay v ni đang cắt khoai ăn, một vị thuộc hong tộc đ trả lời: Mệ đang chm củ khoai.

    Từ ngữ VC chuyển biến, đổi mu như cắc k ty theo lập trường, hon cảnh. Cũng l phi cng nhưng của ngụy th trở thnh giặc li, của bọn chng l chiến sĩ li. Đối với Trung Cộng, khi cn l tay sai, VC nng bi hết cỡ: no l đồng ch anh em, tnh hữu nghị Việt-Trung thắm thiết, mi hở răng lạnh, đời đời bền vững, trăng Trung quốc sng hơn trăng Mỹ [đồng hồ Lin X tốt hơn đồng hồ Thụy Sĩ]. Khi bị Tu Cộng đnh cho tơi bời ở bin giới cuối thập nin 70 th chng chửi cc đồng ch anh em l bọn bnh trướng Bắc Kinh, chủ nghĩa Xi--nt (sionisme) xm lược. Khi đ bn đất, bn biển cho Trung Cộng, v ở ci thế đầy tớ, VC sợ bọn ny đến mức khng dm viết tu Trung quốc bắn chm thuyền đnh c Việt Nam, m gọi l tu lạ.

    2.

    Tuy nhin, khi cần lừa bịp, bọn lnh đạo VC khng ngần ngại dng cả kho từ ngữ nghe rất xy dựng, ngọt như ma li: đi t th chng gọi l đi học tập (cải tạo). Một nh văn bạn đồng t của ti, nguyn l nhn vin Việt Tấn X, thỉnh thoảng gh tai, ni nhỏ:

    - Tao phải đề nghị ci thằng viết bức thng co ku gọi qun nhn ngụy đi trnh diện học tập cải tạo sau ngy 30/4/75 được lnh giải Nobel về văn chương lu c...

    - ?

    - Chng bắt binh sĩ, hạ sĩ quan tập trung học tại chỗ ba ngy, rồi cho về thật. Sĩ quan cấp y cũng được đi học, v đem theo lương thực đủ 10 ngy. Cấp t mang theo lương thực đủ một thng. Th thử hỏi bố ai m khng tin?

    Nuốt một hớp nước cho đỡ tức, anh ta tiếp:

    - Mới đy, thằng cha X đứng ln hỏi: Thưa cn bộ, tại sao trong thng co trnh diện, Cch mạng ni học tập mườ ngy, m by giờ học đ hơn một năm rồi, chng ti chưa được về? Thằng quản gio cười khinh khỉnh, trả lời tỉnh bơ: Đu, anh chỉ ti xem chỗ no trong thng co Cch mạng ni cc anh học tập mười ngy? Thng co chỉ bảo mang theo lương thực đủ mười ngy. Anh thấy khng, mười ngy ăn hết th Cch mạng cung cấp tiếp kia m!

    Cứng họng. Anh bạn VTX lắc đầu chp miệng:

    - Tin sư chng n, đau như hoạn, tức như b đ. Tao cũng khng r, tại chng mnh ngu, hoặc tại chng n qu lưu manh?

    Ngừng một giy, anh ta phun tiếp:

    - Hoặc l tại người quốc gia mnh qu ngay thẳng, nếu khng ni l ngy thơ, nn suốt đời bị chng n lừa, từ 1945 tới hm nay.

    C thể anh ta ni đng: cho đến by giờ, một số người tỵ nạn chng ta vẫn cn ngy thơ trước từ ngữ của VC, bị bịp hoi m vẫn chưa tởn. Ngy nay, sau khi chạy trối chết ra tới hải ngoại, an ton rồi, m bọn VC vẫn đuổi theo ph đm, dụ dỗ, lần ny bằng những lời đường mật, dĩ nhin, đầy dẫy trong Nghị quyết 36, no l Việt Kiều, khc ruột ngoi ngn dặm, bộ phận khng thể tch rời của dn tộc Việt Nam (thay cho bọn vượt bin l ma c, đĩ điếm trước kia), no l qu hương l chm khế ngọt,hy ho giải ha hợp, xa bỏ hận th, no l hy đem tiền bạc v chất xm về xy dựng đất nước, đầu tư đi, lm từ thiện đi, về mua nh mua đất, hưởng gi đi, gi Việt Nam by giờ đẹp lắm, đẹp lắm...

    3.

    Tại trại cải tạo Vĩnh Ph, c anh bạn đồng nghiệp tại trường Đại Học CTCT Đ Lạt, tn Nhung, kiếm đu ra được chức thủ kho dụng cụ lao động, cũng nhn v ấm thn. Một hm, anh ta kể, một tn cng an vẻ phch lối đến mượn ci xẻng. Theo thủ tục ai mượn cũng phải ghi tn vo sổ. Thủ kho, người Bắc, lịch sự hỏi:

    - Xin cn bộ cho biết qu danh.

    Tn nọ khng hiểu qu danh, h mồm, ngơ ngc, suy nghĩ một hồi, rồi đột nhin sừng sộ:

    - Anh vi phạm nội qui. Ai cho anh ni tiếng nước ngoi hử?

    Nhung sửng sốt, khẩu. May phước, nhờ cc bạn đồng t xm vo thng dịch gim, anh ta mới thot nạn, sau khi bị xỉ vả tận tnh:

    - By giờ m anh vẫn cn m chn đế quốc, dng ton l chữ tư bản, phản động..


    4.

    Ngy Cha Nhật t nhn thường được nghỉ lao động.. Nhưng thỉnh thoảng bọn cn bộ bắt lm ci m chng gọi l lao động x hội chủ nghĩa, kiểu volunteering ở Mỹ, v dụ đo ao c Bc Hồ, trồng cy Bc Hồ, trồng rau cải thiện. Coi như mất toi một buổi sng. Ti đang nằm ngủ nướng, anh t đội trưởng, tn Dũng, đến vn mng li dậy:

    - Đề nghị anh thức dậy đi lao động x hội chủ nghĩa.

    Ti cự nự:

    - Anh đề nghị, nhưng ti từ chối, được khng?

    Dũng l một đội trưởng tốt, đấu dịu:

    - Trong từ ngữ tụi n, đề nghị c nghĩa l bắt buộc đ cha nội. Khng biết m cứ l sự hoi, khổ qu!


    5.

    Thời gian đầu mới ra Bắc, sĩ quan t nhn bị giam ở những trại do bộ đội quản l được dựng ln cấp thời bằng gỗ, tranh, nứa. Dy hố vệ sinh được đo pha sau nh (khc với những trại Cng an sau ny, như Vĩnh Ph, phng tiu tiểu cất ngay trong mỗi buồng). Ban đm, tiểu tiện, đại tiện t nhn phải xch đn ra trước vọng canh, h to, xin php vệ binh. Những thằng vệ binh, đa số gốc nh qu, ni ngọng, dng nhiều thứ thổ ngữ địa phương khc nhau.

    Tại trại Hong Lin Sơn, thường xuyn c tiếng vang ln trong đm trường lạnh lẽo:

    - Bo co cn bộ, ti xin đi tiểu.

    Vệ binh gc hỏi:

    - Đi tiểu l đi đu?

    - L đi t, tức đi đi đ...

    - Đi đi th ni đi đi, cn văn vẻ đi tiểu với đi đại... Được.

    Đm sau, rt kinh nghiệm, một t nhn khc xin php một thằng vệ binh khc:

    - Bo co cn bộ, ti xin đi đi.

    Tiếng từ vọng gc:

    - Đi đi... anh ăn ni km văn ha qu..

    - Vậy cn bộ bảo ti ni thế no?

    Thằng vệ binh:

    - Đi giải.

    Một đm khc, một cải tạo vin khc:

    - Bo co cn bộ, ti xin đi giải...

    Tiếng vệ binh:

    - Khng được. Đi đi th ni đi đi. Giải g? Giải rt hả? Dn Nam bộ m cũng tập ni tiếng Bắc. Ni lại.

    Được lời như cởi tấm lng, anh cải tạo vin la lớn:

    - Bo co cn bộ, ti xin đi đi.

    m i.... i... i vọng ln trn dy ni Hong Lin Sơn trong đm vắng lặng, nghe khẩn trương, đau khổ.

    - Được.

    Cũng may, vo thời kỳ đ, đa số sĩ quan cn trẻ, cn khỏe, thận tốt, nn rng nhịn được. Nhưng những ng gi trn su b, đứng tranh luận về chữ nghĩa kiểu ny, giữa trời sương lạnh, chưa kịp đến hố đ giải phng ra quần mất rồi.

    6.

    Chuyện bị To Tho rượt sau đy th bất kể tuổi tc, gi trẻ, nhiếp hộ tuyến sưng hay khng sưng.. Cũng tại trại Hong Lin Sơn, cũng lại chuyện chữ nghĩa. Một cải tạo vin, v buổi chiều ln ăn sắn sống, nn đang đm bị đau bụng, xch đn chạy vội ra vọng gc, kh xa.

    - Bo co cn bộ, ti xin đi cầu.

    Thằng vệ binh, giọng cn trẻ:

    - Khng được. Giờ ny anh đi ra cầu nm ci g, c đồ g?

    Anh bạn ta, Nam kỳ rặt:

    - Hổng phải đu, đi cầu l đi ỉa đ. Lẹ lẹ gim ln cn bộ, tui chịu hết nổi rồi...

    - Khng được, anh phải học cch ăn cch li cho đng văn ha, nghe chửa: ti xin php đi đại tiện. Cc anh ton n người c t ti hai, t ti ba m khng biết dng chữ cho đng v nịch sự. Anh li nại đi...

    Bạn ta trả lời, cộc lốc:

    - Thi khỏi cần nữa. Xong rồi.

    - Anh li xong rồi n xong ci g?

    Bạn ta đng đng nổi giận, la lớn, dường như khng sợ g nữa:

    - L ỉa ướt quần rồi đ cha !. Khng tin cha cứ tro xuống m hưởi. Đau bụng thấy mụ nội m cứ lng ng quoi.

    Sự cố đột xuất khng mấy thơm tho ny, v sự hy sinh vĩ đại của bạn ta, hm sau, đến tai quản gio đội, khng ngờ lại c kết quả tốt, ngoi dự liệu. Theo lệnh trn, kể từ đm đ, khi cải tạo vin cầm đn xin php ra hố tiu, ni kiểu no, lnh gc phải cho đi, khng hạch hỏi g nữa.

    7.

    Một bữa, vc một b nứa to tổ chảng ở rừng về, ti bị t xỉu, v được chuyển vo đội Rau Xanh của mấy ng gi lụ khụ, ốm yếu ho hen, loại sứt cn gy gọng, v v trẻ nhất ti được chỉ định lm trưởng tổ hốt phn, mỗi bữa t nhất năm chuyến, đem giao cho một tổ khc chế biến thnh nước tưới rau, hoặc ủ thẳng trn cc luống khoai. Trước khi xuất qun, tn quản gio ln lớp:

    - C bốn thứ phn: phn bắc, phn chuồng, phn xanh. Cc anh phải lấy ba thứ ny cho đầy đủ chất lượng. Cn phn đạm, hay u-r l phn cao cấp, ta chưa dng đến.

    Phn chuồng (tru b) v phn xanh (l cy ngm mục) th ai cũng hiểu. Ring phn bắc tn quản gio khng cắt nghĩa. Một anh tổ vin, gốc Quảng, giơ tay hỏi:

    - Thưa cong bộ, cn pheng bc l pheng chi?

    Tn quản gio nhn anh chằm chằm, rồi dằn từng tiếng:

    - C thế m khng hiểu. Phn bắc l phn tươi...

    - Pheng tươi l pheng chi, cong bộ ?

    - L cứt chứ cn g nữa. Hỏi mi.

Page 19 of 19 FirstFirst ... 910111213141516171819

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •