Welcome to Một Gc Phố - Chc cc Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ...
Results 1 to 1 of 1

Thread: Tiếng Ht Loi Chim Di

  1. #1
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    70
    Thanks
    0
    Thanked 55 Times in 37 Posts

    Default Tiếng Ht Loi Chim Di

    TIẾNG HT LOI CHIM DI

    1-
    Hỡi bầy chim trn khm rừng gi
    hỡi đn ngựa hoang trn cnh đồng kh
    hy thức dậy từ giờ
    nghe tiếng ht v nghe lời giục gi

    Hy tiếp tục bước đi
    đi suốt một ngy
    một thng
    một năm
    một đời

    Một đời
    sống
    chết
    khng ngui

    Hy mang đi những điều dang dở
    hy bước đi trn v tận con đường
    sẽ c g trọn vẹn?
    một niềm vui
    mấy nỗi buồn!

    2-
    Hỡi tri tim
    đời đời l mu đỏ
    đời đời l yu thương
    sao cả trăm năm
    trn qu cha khốn khổ
    trn đất mẹ nhục nhằn
    khổ đau v bội bạc

    3-
    Hỡi thn yu
    trăm nghn lần yu dấu
    cuộc biển du lm vỡ vụn tinh cầu
    thời gian qua chưa đủ mờ dĩ vng
    nn lng cn trn chp đỉnh thương đau
    nn lng cn trăm nghn lời muốn ni
    nn tnh cn trăm nghn điều mến thương
    trong nỗi ngy ngất khng cng
    hy nm hồn ln đỉnh ngọn sầu đng
    uống cạn sương mai giữa bầu trời lạnh gi

    4-
    Nếu im lặng như một chấp nhận
    nếu bước đi như một an bi
    ni lm g
    để một đời khng ngui thao thức
    thm nhọc nhằn cho toan tnh ngy mai

    5-
    Hy uống đi
    uống cạn khối tnh sầu nhung nhớ
    hy nghĩ về cuộc trng phng
    l giả thuyết
    ước mơ
    hy tạm qun ngy đau thương khổ nạn
    để được yu nhau hơn cả bao giờ

    6-
    Trời sẽ nắng v cy rừng hoang sẽ dậy
    Bầy chim di sẽ vỗ cnh bay về
    Ngy sẽ tới v mặt trời sẽ mọc
    Hỡi loi người vội v tỉnh cơn m

    SONG NHỊ


    THE MIGRANTS SONG

    1.
    Oh flocks of birds over the withered woods that fly
    and hordes of horses that waver in the fields so dry!
    Wake up right now and from now on, you all,
    to listen to this passionate song and pressing call!

    Continue to advance, be strong,
    all of a day long,
    even a month to be bound,
    a year round,
    or a whole life!

    A life with strife
    between vital breath
    and death
    without end.

    Take away with you what still needs to mend!
    Go forwards on the infinite way!
    What will be completed to repay?
    a pleasure to gain:
    how much pain!

    2.
    Oh our heart, rose-bud,
    eternally with red blood
    and with love for ever,
    why through a century, howsoever,
    in our fatherland so many a tribulation,
    in our motherland so much degradation,
    there have been wretched and treacherous!

    3.
    Oh our affectionate, precious,
    thousand and thousand times dear,
    the great change has pulverized our human sphere!
    Time elapsed has not sufficiently dimmed our past,
    our souls still are on the peak of pangs at full blast;
    thus our hearts still have million words to say,
    in our feelings limitless loving things still stay.
    Within our never-ending thrill,
    drink emptying the morning dew in the cold sky!

    4.
    If we keep silent as an acceptance to abide by,
    if our moves are conceived as a fate,
    then what is helpful to debate,
    so that all life we can never subside our sorrow
    but just add difficulties to our plans for tomorrow!

    5.
    Well, let us drink,
    drain to the dregs the grief and gloom in our think!
    Let us visualize the time of our return
    albeit a supposition as we yearn,
    a dream, whatever.
    Let us just temporarily bury dolor in endeavor
    in order to love one another more than ever.

    6.
    The jungle trees will awake in the bright dome
    of the sky, the migratory birds will flap back home.
    Our days will come and the sun will rise to blaze.
    Oh humankind, hurry up to get up from the maze!

    Translation by THANH-THANH

  2. The Following 2 Users Say Thank You to Thanh-Thanh For This Useful Post:

    Aquamarine (01-27-2016), Kiến Hi (01-13-2016)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •