NHỚ ƠI

nơi no l chỗ tận cng
cho lng ngưng lại điệp trng nhớ ơi!

từ su mi rạ ru đời
từ trong dng sữa mớm lời nui thn
từ em ướm lụa bn sng
từ trăng vng rực cnh đồng la thơm
từ Bun lửa hội bập bng
từ ching trống dậy ni rừng Ty Nguyn
từ nguồn cội tới hồn thing
mun ngn mạch chảy qua miền nhớ ti
khng bao giờ nỗi nhớ vơi
về qu hương mẹ suốt thời lưu vong

khng nơi no, chỗ tận cng
để lng ngưng lại điệp trng nhớ ơi!

CAO NGUYN


ELEGY

Where is the terminal end
For my heart to stop nostalgia that would extend?

From Mom under the thatch roof who lulled me;
From her breasts that fed my body in glee;
From the girl on the riverside who tried silk yield;
From the yellow moon over the fragrant rice-field;
From the highland hamlet fest with flickering fire,
Gongs and drums' echoes from forests that aspire;
From the somatic source to the sacred soul
With thousands of streams thro my nostalgic hole.
Never will ever cease my longing for
My dear motherland deep in all my exile's life core.

There is nowhere the terminal end
For my heart to stop nostalgia that would extend!

Translation by THANH-THANH