BNH DỊ MẸ

Trắng da v bởi phấn dồi
Đen da v bởi em ngồi chợ trưa
(ca dao)

Trắng da v bởi phấn dồi
Ca dao con ht thuộc lời nghu ngao
Ai ngăn nắng đổ mưa ro
Cho vai o mẹ đỡ mu pha sương
Thng năm bnh dị đời thường
Gnh vui, bun cả con đường con đi
Nỗi niềm ring chẳng ni g
Đen da ai hiểu mấy th xun xanh
Cho con mộng ước nguyn lnh
Mơ con khn lớn cng thnh mai sau
Đi khi giữa cuộc cơ cầu
Thong ngang trn mẹ nt nhu thời gian
Rạng ngời những lc con ngoan
Lặng trầm những lc con hoang nghịch nhiều
Gnh đời nghing bng liu xiu
Măng tre mong uốn nn điều thảo ngay
Chắt chiu đi cnh tay gầy
Mẹ: cy cao tỏa bng dy về con

L MAI



MY SIMPLE MOM

Your complexion owing to face powder is bright
Mine tanned because till noon market
I am exposed to the sunlight (folk-song)

Your complexion owing to face powder is bright
Those folk-songs are familiar to me to croon or recite.
Who shields Mom from the sun, shelters her from the rain
To slow down her blouses to fade, wear out or stain.
She has lived an ordinary and simple life through time
Carrying pleasure, also dealing in my line since my prime.
My personal innermost feelings: unknown to peers.
Tanned skin? who understands how many green years.
My Mom wanted my aspirations to remain entire
And dreamed of her daughters future success to acquire.
Sometimes in the unfortunate situation we had to engage
I caught sight of Her foreheads wrinkles of age.
Her facial appearance was cheerful when I was correct
And quiet when her beloveds wrong made her object.
Her liability for my lot saddled her till her elderly days
Only to straighten me as a young bamboo off my craze.
With her skinny hands, little and thrift she has nursed me.
Mom: a tall tree to cast a shadow over this person to be.

Translation by THANH-THANH