Welcome to Một Gc Phố - Chc cc Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ...
Results 1 to 1 of 1

Thread: Nụ Hn Đầu

  1. #1
    Join Date
    Oct 2011
    Thanked 56 Times in 38 Posts

    Default Nụ Hn Đầu


    Lần đầu ta gh mi hn
    Những con ve nhỏ hết hồn ku vang
    Vườn xanh cỏ biếc trưa vng
    Nghn cy phượng vĩ huy hong trổ bng

    Trn mi ta vạn đa hồng
    Hn em trời đất một lng chứa chan
    Tiếng cười đu đ rn tan
    Nụ hn ngy đ min man một đời

    Hm nay chợt nhớ thương người
    Tiếng ve ma cũ rụng rời vai anh
    Trưa vng cỏ biếc vườn xanh
    Mi ai chn đỏ đầu cnh phượng xưa.



    When my lips landed on yours to kiss the first time,
    The little cicadas out of their wits startled in chime.
    Around was blue garden, green grass, yellow noon;
    Thousands of flamboyants blossomed as a boon.

    On our lips millions of roses seemed to bloom;
    Sky and earth unanimously suffused with a boom.
    Somewhere, everywhere clanged peals of laughter:
    That days kiss has so existed everlasting thereafter.

    Today I suddenly recollect it to compassionate her;
    The old seasons cicada sound fell on my shoulder.
    Yellow noon, green grass, blue garden so stanch,
    Her lips ripening like flamboyants on the old branch.

    Translation by THANH-THANH

  2. The Following User Says Thank You to Thanh-Thanh For This Useful Post:

    saorơi (01-31-2018)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts