Welcome to Một Gc Phố - Chc cc Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ...
Page 3 of 9 FirstFirst 123456789 LastLast
Results 21 to 30 of 90

Thread: CHA NHẬT LỄ L

  1. #21
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L


    Cha Nhật Lễ L
    "Xin Cha Tha cho họ v họ lầm khng biết việc họ lm"








    Tại sao dn chng vừa nghnh đn Cha Gisu sau đ lại trở mặt truất phế Người?

    Nếu Ma Chay, bắt đầu từ Thứ Tư Lễ Tro, ko di 40 ngy, th ngy thứ 40, tức ngy cuối cng của Ma Chay hm nay đy l Cha Nhật Lễ L. Tuy nhin, ngy cuối cng của Ma Chay ny cũng lại l ngy mở đầu của một Tuần Thnh, được gọi l Ngy Cha Nhật Thương Kh. Bởi thế, theo Phụng Vụ, Ma Chay được kết thc vo một ngy vừa vui lại vừa buồn: vui ở việc cử hnh biến cố Cha Gisu vinh quang tiến vo thnh thnh Girusalem, buồn ở việc cử hnh biến cố Cha Gisu khổ nạn v tử gi. Thật ra, theo thứ tự thời gian, biến cố khổ nạn v tử gi của Cha Gisu chỉ xẩy ra giữa hai biến cố, biến cố Người vinh quang tiến vo thnh thnh trước mấy ngy v biến cố Người sống lại từ trong ci chết sau mấy ngy. Nghĩa l biến cố khổ nạn v tử gi của Cha Gisu chỉ chnh thức xẩy ra vo Ngy Thứ Su Tuần Thnh, một ngy trong Tam Nhật Thnh, thời gian tột đỉnh của cả một Phụng Nin, v l thời gian Gio Hội cử hnh Mầu Nhiệm Vượt Qua của Cha Kit, một mầu nhiệm được kết thc ở Đm Phục Sinh. Chnh v Cha Nhật Lễ L l Cha Nhật Thương Kh m từ Cha Nhật ny đến Đm Phục Sinh cũng được gọi l Tuần Thnh.

    Vẫn biết Gio Hội sẽ chnh thức cử hnh Biến Cố Khổ Nạn v Tử Gi của Cha Kit vo Thứ Su Tuần Thnh, nhưng v Biến Cố Khổ Nạn v Tử Gi của Cha Gisu khng thể tch rời khỏi Biến Cố Phục Sinh, cả hai chỉ l một biến cố, Biến Cố Vượt Qua, m Biến Cố Khổ Nạn v Tử Gi của Cha Gisu cần phải được long trọng cử hnh vo Ngy Cha Nhật, Ngy Phục Sinh hằng tuần của Kit Gio, chứ khng phải vo một ngy thường, d ngy thường ấy c l chnh ngy kỷ niệm của Biến Cố Khổ Nạn v Tử Gi ny của Cha Gisu đi nữa. Đ l l do chng ta thấy Phụng Vụ Cha Nhật kết thc Ma Chay v mở đầu Tuần Thnh hm nay c hai phần, phần đầu l phần Lễ L, cũng c bi Phc m, v phần sau l phần Thnh Lễ, phần được mở mn bằng lời nguyện đầu lễ v sang ngay phần Phụng Vụ Lời Cha, v phần Lễ L đ thay cho phần đầu lễ thường lệ rồi. Thế nhưng, qua Phụng Vụ Lời Cha của bi Phc m cho Lễ L, cũng như của bi Phc m cho Thnh Lễ Cha Nhật Thương Kh hm nay, chng ta thấy một sự kiện hết sức mu thuẫn, cần phải tm hiểu, đ l việc dn Do Thi vừa hn hoan nghnh đn Cha Gisu vo thnh Girusalem như một vị anh hng cứu tinh dn tộc, th liền sau đ họ đ quay ra phản chống Người, truất phế Người, khng cng nhận Người l vua của họ nữa, v cuối cng đ h hon vang trời đi phải đng đanh Người cho bằng được

    Vấn đề ở đy l, qua biến cố nghnh đn Cha Gisu vo thnh thnh, dn Do Thi chứng tỏ l họ đ cng nhận Người l Đấng Thin Sai, "Đấng nhn danh Cha m đến". V sở dĩ, như bi Phc m Lễ L cho thấy, dn chng c thể cng nhận một nhn vật v danh tiểu tốt như Gisu Nazart ở Gialila, một miền đất khng hề xuất hiện một vị tin tri no (xem Jn 7:52), "l tin tri Gisu xuất thn từ Nazart xứ Galila". Họ đ thần tượng v tn vinh vị tin tri Thin Sai ny hơn tất cả mọi vị tin tri trong Cựu Ước, kể cả Gioan Tẩy Giả. Ở chỗ, như bi Phc m của phần Lễ L hm nay cho biết, đến nỗi, "một đm rất đng trải o mnh trn đường, một số khc cắt cnh cy lt đường cho Người đi. C những nhm đi trước Người v sau Người reo h rằng " Chc tụng Đấng nhn danh Cha m đến"". L do họ tỏ ra những hnh động bat thường ny, những hnh động lm cho thnh phần lnh đạo tinh thần của họ hoảng sợ kinh hồn, đến nỗi đ phải thốt ln: "Coi ka, qu vị đnh phải chịu b tay thi! Cả thin hạ đ x nhau chạy theo hắn mất rồi" (Jn 12:19), l v việc Người lm cho Lazar cải tử hon sinh: "Đm dn chng c mặt khi Người ln tiếng gọi Lazar bước ra khỏi mồ v hồi sinh anh ta từ trong ci chết cứ mang sự kiện ny ra kể lại. Dn chng đi nghnh đn Người v họ đ nghe thấy Người thực hiện dấu lạ ny" (Jn 12:17-18).

    Vậy th tại sao sau khi đ cng nhận vị "tin tri Gisu xuất thn từ Nazart xứ Galila" một cch chnh thức cng khai v hết sức long trọng chưa bao giờ c như thế, dn chng lại quay ra truất phế Người một cch trắng trợn v phũ phng hơn ai hết như vậy? Ở chỗ, như Phc m Thnh Mathu hm nay thuật lại, họ chẳng những đ coi Người khng bằng tn tội đồ nổi tiếng Baraba, m cn đi đng đanh Người vo thập gi nữa. Như thế, phải chăng dn Do Thi ni chung đ cố tnh giết chết Đấng Thin Sai m họ đ nhận biết? Nếu vậy th tại sao, theo Phc m Thnh Luca, cu ni đầu tin trn thập gi, Cha Gisu lại thưa cng Cha của Người: "Xin Cha tha cho họ v họ lầm khng biết việc mnh lm" (Lk 23:34). "Họ" ở đy l ai? Phải chăng l thnh phần lnh đạo dn Do Thi bấy giờ m thi, v theo Phc m Thnh Mathu hm nay, chnh họ l những kẻ xui bẩy v giật giy dn chng (xem Mt 27:20)?? Hay l chnh dn Do Thi lc ấy ni chung, v d c được xui bẩy, họ vẫn c quyền chống trả như cự tuyệt chước cm dỗ, v n nghịch lại với niềm tin của họ??? Hoặc bao gồm cả thnh phần Dn Ngoại Rma, thnh phần trực tiếp nhng tay vo việc ln n v đng đanh Người vo thập gi???? Hay thậm ch bao gồm cả loi người, v nếu họ khng sa ng phạm tội th Người đu phải "hiến thn lm gi chuộc cho nhiều người" (Mt 20:28) như vậy?????

    Tại sao dn Do Thi muốn st hại Cha Gisu?

    Căn cứ vo sự kiện lịch sử: "Những đau khổ của Cha Gisu mặc một hnh thức lịch sử cụ thể l Người đ "bị cc vị kỳ lo v trưởng tế cng luật sĩ" nộp "cho Dn Ngoại nhạo bng, hnh hnh v đng đanh" (Mk 8:31; Mt 20:19)" (số 572), Gio L của Gio Hội Cng Gio chủ trương rằng: "Đức tin nhờ đ mới cố gắng cứu xt những hon cảnh về cuộc tử nạn của Cha Gisu được cc Phc m trung thực truyền lại (x Hiến Chế Mạc Khải Thần Linh, đoạn 19), cũng như được cc nguồn sử liệu khc soi chiếu, để hiểu r hơn về nghĩa của Việc Cứu Chuộc" (số 573). Gio L của Gio Hội Cng Gio đ trưng dẫn l do chnh (gồm ba phần) tại sao dn Do Thi đ muốn giết v cần giết Cha Gisu Kit như sau.
    "Trước con mắt của nhiều người dn Yến Duyn th Cha Gisu đ tỏ ra tc hnh phản lại với cc cơ cấu lm nn Dn Cha Chọn, đ l việc phục tng ton thể lề luật được viết thnh văn, v cn được giải thch theo truyền khẩu nữa như chủ trương của những người Pharisiu; Đền Thờ ở Gialim chiếm địa vị chủ yếu như l một nơi thnh, nơi Thin Cha đặc biệt hiện diện; niềm tin tưởng một Thin Cha duy nhất l Đấng khng ai c thể chia sẻ vinh quang của Ngi được". (số 576).
    Về "việc phục tng ton thể lề luật được viết thnh văn, v cn được giải thch theo truyền khẩu nữa theo chủ trương của những người Pharisiu", Cha Gisu đ c vẻ tc hnh phản lại đến nỗi đ khiến dn Do Thi muốn giết v cần giết Người như sau:
    "Việc hon ton lm trọn Lề Luật chỉ c thể l việc của nh ban bố luật thần linh m thi, vị được sinh ra theo Lề Luật qua bản thn của Người Con (x. Gal 4:4). Nơi Cha Gisu, Lề Luật khng cn như thể được ghi khắc trn cc bia đ nữa m l "trn ci lng" của Người Ti Tớ, vị trở nn "giao ước của dn", v Người sẽ "hon ton mang lại đức chnh trực" (Jer 31:33; Is 42:3,6). Cha Gisu lm trọn Lề Luật đến độ đ phải lnh đủ "ci bất hạnh của Lề Luật" dnh cho những ai khng "suy giữ những g được viết ra trong Lề Luật", v Người chết để cứu họ "khỏi những vấp phạm nơi giao ước thứ nhất" (Gal 3:13, 3:10; Heb 9:15)". (số 580)


    "... Cha Gisu đ khng hủy bỏ Lề Luật m l lm trọn lề luật bằng việc giải thch Lề Luật đng nghĩa nhất theo đường lối thần linh (Mt 5:33-34)... Người cũng bc bỏ một số tục lệ nhn tạo của những người Pharisiu đ lm "v hiệu lời của Thin Cha" (Mt 7:13; x 3:8)" (số 581). "... Trong việc lấy quyền bnh thần linh để trnh by việc giải thch nghĩa tối hậu của Lề Luật, Cha Gisu đ phải đối đầu với một số thy dạy Lề Luật, thnh phần khng chấp nhận việc Người giải thch Lề Luật bằng những dấu hiệu thần linh bảo đảm km theo (x Jn 5:36, 10:25,37-38, 12:37). Đặc biệt l trường hợp đối với cc luật về ngy hưu lễ (x Num 28:9; Mt 12:5; Mk 2:25-27; Lk 13:15-16, 14:3-4; Jn 7:22-24)...". (số 582)
    Về "Đền Thờ ở Gialim chiếm địa vị chủ yếu như l một nơi thnh, nơi Thin Cha đặc biệt hiện diện", Cha Gisu đ c vẻ tc hnh phản lại đến nỗi đ khiến dn Do Thi muốn giết v cần giết Người như sau:
    "Như cc tin tri trước Người, Cha Gisu đ tỏ ra cho thấy việc Người hết lng tn knh Đền Thờ ở Gialim... Chnh sứ vụ cng khai của Người cũng được dựa theo hnh trnh ln Gialim vo những dịp lễ lớn của dn Do Thi (x Jn 2:13-14, 5:1,14, 7:1,10,14, 8:2, 10:22-23)" (số 583). "Cha Gisu ln Đền Thờ như l một nơi đặc biệt để gặp gỡ Thin Cha. Đối với Người, Đền Thờ l nơi ngự của Cha Người, l nh để cầu nguyện, v Người đ nổi giận khi thấy phần ngoại vi của Đền Thờ trở thnh nơi bun bn (x Mt 21:13)..." (số 584). "Chẳng những khng th on Đền Thờ, nơi Người đ ban bố phần gio huấn chnh yếu của mnh, Cha Gisu cn sẵn lng nộp thuế đền thờ nữa... Thậm ch Người cn đồng ha mnh với Đền Thờ khi tự cho mnh l nơi Thin Cha thực sự ở với loi người (x Jn 2:21; Mt 12:6)...". (số 586)


    "Trước thời điểm Khổ Nạn của mnh, Cha Gisu đ loan bo việc cc lu đi trng lệ ny sẽ bị hủy hoại đến khng cn "hn đ no chồng trn hn đ no" (x Mt 24:1-2). Ni điều ấy l Người đ loan bo dấu hiệu của những ngy cuối cng được bắt đầu từ Cuộc Vượt Qua của Người (x Mt 24:3; Lk 13:25). Thế nhưng, lời tin tri ny đ bị cc nhn chứng dối tr bp mo nghĩa của n trong cuộc đối chất của Người ở nh vị thượng tế, với kết quả l Người đ bị sỉ nhục v lời ni của mnh khi bị đng đanh trn cy thập gi (x Mk 14:57-58; Mt 27:39-40)". (số 585)
    Về "niềm tin tưởng một Thin Cha duy nhất l Đấng khng ai c thể chia sẻ vinh quang của Ngi được", Cha Gisu đ c vẻ tc hnh phản lại đến nỗi đ khiến dn Do Thi muốn giết v cần giết Người như sau:
    "Nếu Lề Luật v Đền Thờ Gialim đ trở thnh những dịp cho cc vị gio quyền dn Yến Duyn chống đối Cha Gisu, th vai tr của Người trong việc chuộc tội, một việc thần linh hơn hết, thực sự mới l cớ vấp ng cho họ (x Lk 2:34, 20:17-18; Ps 118:22)". (số 587).


    "Cha Gisu đ khiến cho những người Pharisiu vấp phạm khi nhập bọn ăn uống thn tnh với cc người thu thuế v tội nhn (x Lk 5:30, 7:36, 11:37, 14:1)... Thậm ch Người cn tuyn bố trước mặt cc người Pharisiu rằng, những ai cho rằng mnh khng cần ơn cứu độ cho khỏi tội lỗi phổ qut l con người m qung (x Jn 8:33-36, 9:40-41)". (số 588)


    "Cha Gisu đ gy nn dịp vấp phạm nhất l khi Người cho rằng thi độ nhn từ của mnh đối với cc tội nhn cũng l thi độ của Thin Cha đối với họ (x Mt 9:13; Hos 6:6). Thậm ch Người cn ngầm cho thấy rằng việc Người đồng bn với cc tội nhn l việc Người cng nhận họ vo bn tiệc thin sai (x Lk 15:1-2,22-32). Thế nhưng, đặc biệt nhất l ở chỗ việc Cha thứ tha tội lỗi đ khiến cho cc vị gio quyền dn Yến Duyn bị bối rối kh xử (Mk 2:7)... Khi thứ tha tội lỗi th c thể Cha Gisu đ phạm thượng, v Người l con người m lại cho mnh ngang hng với Thin Cha...". (số 589)


    "Cha Gisu xin cc vị gio quyền ở Gialim hy tin vo Người v cc việc Người hon tất như Cha đ trao ph cho Người (Jn 10:36-38). Thế nhưng, muốn thực hiện một tc động đức tin như vậy con người cần phải chết đi cho chnh mnh một cch thing ling để được ti "sinh từ trn cao" dưới tc động của n sủng thần linh (x Jn 3:7, 6:44). Một đi hỏi hon cải như vậy để hướng về việc hon tất cc lời hứa (x Is 53:1) hết sức lạ lng như thế khiến người ta c thể thng cảm về những hiểu lầm th thảm của Hội Đồng Do Thi đối với Cha Gisu, ở chỗ, họ đ cho rằng Người đng bị n tử hnh như l một kẻ lộng ngn phạm thượng (x Mk 3:6; Mt 26:64-66)...". (số 591)
    Ai L Thủ Phạm Chnh Trong Việc St Hại Thin Cha Lm Người?

    Về vấn đề hết sức tế nhị ny, Gio L của Gio Hội Cng Gio đ cng minh nhận định v dạy rằng thủ phạm chnh trong việc st hại Con Thin Cha lm người khng phải l dn Do Thi ni chung, m l chnh tất cả mọi tội nhn.

    Thủ phạm chnh trong việc st hại Con Thin Cha lm người khng phải l dn Do Thi ni chung.
    "Cc trnh thuật Phc m đ cho thấy tnh cch lịch sử phức tạp nơi vụ n Cha Gisu. Tội lỗi ring tư của những người dự phần (như Giuđa, Hội Đồng Do Thi v Philat) chỉ c một mnh Thin Cha biết. V thế, cho d đm dn chng bị xi giục c ln tiếng ku go, cng những lời trch mc chung nơi lời của cc vị tng đồ khi ku gọi họ hy ăn năn hon cải sau biến cố Cha Thnh Thần Hiện Xuống (x Mk 15:11; Acts 2:23,36, 3:13-14, 4:10, 5:30, 7:52, 10:39, 13:27-28; 1Thes 2:14-15), chng ta cũng khng thể ghp tội cho ton thể khối người Do Thi ở Gialim về vụ n ny. Chnh Cha Gisu, khi tha tội cho họ trn thập gi, v thnh Phr theo chiều hướng đ, cả hai đều cng nhận cc người Do Thi ở Gialim v ngay cả cc vị lnh đạo của họ l "v thức" (x Lk 23:34; Acts 3:17). Chng ta lại cng khng thể đổ trch nhiệm cho những người Do Thi ở những thời điểm khc v ở những nơi khc, chỉ v tiếng ku go: "Mu của hắn sẽ đổ ln đầu ln cổ chng ti v con chu chng ti!" (Mt 27:25; x Acts 5:28, 18:6), như l một cu ni chung để biện minh cho việc mnh kết n họ. Gio Hội đ tuyn bố ở Cng Đồng Chung Vatican II rằng: " Khng thể hm hồ ghp tội c chung cho tất cả mọi người Do Thi bấy giờ hay những người Do Thi ngy nay đ nhng tay vo cuộc Khổ Nạn của Người Khng được coi những người Do Thi bị phế bỏ hay bị nguyền rủa như l những g bởi Thnh Kinh m ra" (Tuyn Ngn Nostra Aetate, đoạn 4)" (số 597)
    Thủ phạm chnh st hại Con Thin Cha lm người chnh l tất cả mọi tội nhn.
    "Theo gio huấn đức tin thuộc Huấn Quyền của mnh, cũng như theo chứng từ của cc thnh, Gio Hội khng bao giờ qun rằng "cc tội nhn l tc giả v l tc nhn gy nn tất cả mọi đau khổ bắt Vị Cứu Chuộc thần linh phải chịu" (Sch Gio L Rma I, 5, 11; x. Heb 12:3). Ch trọng đến sự kiện l tội lỗi của chng ta phạm đến chnh Cha Kit (x Mt 25:45; Acts 9:4-5), Gio Hội khng ngần ngại qui cho Kit hữu trch nhiệm nặng nhất đối với những hnh khổ ging xuống trn Cha Gisu, một trch nhiệm m tất cả những người Kit thường chất ln vai cho một mnh những người Do Thi thi: "Chng ta phải coi những ai tiếp tục đầm đa trong tội lỗi của mnh l c lỗi. V tội lỗi của chng ta m Cha Kit phải chịu cực hnh thập gi, th những ai lặn ngụp trong những hư hỏng v tội c chnh l những kẻ đng đanh Con Thin Cha một lần nữa nơi lng mnh (v Người ở trong họ) cng lm cho Người bị nhục nh. Tội c của chng ta trong trường hợp ny c thể được coi như lớn hơn cả của người Do Thi nữa. Theo chứng từ của Thnh Tng Đồ, đối với họ, "Khng một nh lnh đạo no của thời đại ny hiểu được điều ấy; v nếu họ hiểu được th họ đ khng đng đanh Cha hiển vinh". Cn chng ta tuyn xưng l biết Người. Nn khi chng ta chối bỏ Người bằng việc lm của mnh l chng ta hnh hung Người một cch no đ (Sch Gio L Rma I, 5, 11; x Heb 6:6; 1Cor 2:8). "Cả đến ma quỉ cũng khng phải l kẻ đng đanh Người; chnh cc bạn l kẻ đ đng đanh Người v vẫn cn đang đng đanh Người, khi cc bạn vui sướng với cc tnh m nết xấu v tội lỗi của mnh" (Thnh Phanxic Assisi, Admonitio 5, 3)". (số 598)
    Vấn đề thực hnh sống đạo:

    Thnh Viện Phụ Aelred, trong vấn đề Mẫu Gương Yu Thương đ nhận định về lời ni đầu tin của Cha Gisu trn cy thập gi như sau:
    "Ai nghe lời cầu nguyện tuyệt vời, hết sức nồng nn, hết sức yu thương, hết sức trầm tĩnh - Lạy Cha, xin tha cho họ - m cn ngần ngại khng m lấy kẻ th của mnh bằng một tnh yu chan chứa hay chăng? Người xin: Lạy Cha, xin tha cho họ. Lời cầu xin ny c thiếu dịu dng, thiếu yu thương hay chăng? Tuy nhin, Người cn đưa vo trong lời cầu xin ny một điều hơn thế nữa. Cầu xin cho họ m thi chưa đủ, Người cn muốn chữa tội cho họ nữa. Lạy Cha, xin tha cho họ, v họ lầm khng biết việc họ lm. Phải, họ l những đại tội nhn, thế nhưng họ km phn đon; bởi thế, Lạy Cha, xin tha cho họ. Họ đng đanh Con vo thập gi, thế nhưng họ khng biết Đấng họ đng đanh vo thập gi l ai: nếu họ biết, họ đ khng bao giờ dm đng đanh vị Cha của vinh quang, bởi thế, Lạy Cha, xin tha cho họ. Họ nghĩ rằng đ l một tn phạm luật, một kẻ tưởng mnh l Thin Cha, một tay dụ dỗ dn chng. Con đ giấu kn chn tướng của mnh khng cho họ biết, nn họ khng nhn ra vinh hiển của Con, do đ, Lạy Cha, xin tha cho họ, v họ lầm khng biết việc họ lm" (Lib. 3,5: PL 195, 582. Trch dịch từ The Office of Readings, St Paul Editions, 1983, trang 369).
    Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  2. #22
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L

    HNH ẢNH NGƯỜI TI TỚ CHA


    Hnh ảnh người ti tớ Cha

    Mt 26: 14-27,66

    Bi thương kh Cha Gisu Kit chng ta đọc hm nay tm tắt những biến cố từ lc Người ăn bữa Tiệc Ly từ gi cc mn đệ tối thứ Năm cho tới khi Người bị chn trong mồ chiều thứ Su. Qung thời gian chỉ một ngy một đm đ dồn dập xẩy ra khng biết bao nhiu đau khổ cho Cha Gisu: Bị Giuđa bn đứng: "Giuđa Iscariot đến gặp cc Thượng tế v thưa với họ: cc ng cho ti bao nhiu tiền, ti sẽ nộp Người cho cc ng... Giuđa kẻ phản bội cũng đến thưa Cha Gisu rằng: Thưa Thầy c phải con chăng v Người đp: Đng như con ni" (Mt 26:14-15,25).

    Thấy tội lỗi thin hạ qu nặng nề, Người lo buồn tới hấp hối: "Linh hồn Thầy buồn sầu đến nỗi chết được..." (c. 38). Người lo buồn sầu no m cc Mn đệ thn yu chẳng ai yn ủi cn lăn ra ngủ như những kẻ v tnh (c. 40,43). Giuđa dẫn qun lnh đến bắt Người cn giả vờ mỉa mai hn mặt để nộp Người ( c47-49). Nguời bị bắt như kẻ trộm cướp: "Cc ngươi cầm gậy gộc gươm gio đi bắt Ta như bắt một tn trộm cướp ư?" (c. 55). Người để cho họ bắt, cn cc Mn đệ th bỏ Người v chạy trốn hết (c 56). Sau đ nộp cho Caipha rồi Philato, bị co gian, bị vu khống l ni những lời lộng ngn "bị chng nhổ vo mặt, bị đấm đnh, bị tt vả" (c.57-67). Bị chnh người Mn đệ lo thnh v thn cận nhất l Phr chối bỏ 3 lần (c 61-74). Bị coi rẻ hơn l tn tướng cướp Baraba (c.16,20). Bị đnh đn, bị đội mo gai, bị chế giễu nhạo bng (c. 26,30). Cuối cng bị vc thnh gi chịu đng đinh v chịu chết trần truồng trn Thnh Gi giữa hai tn trộm cướp (c. 32-36).

    Cha Gisu đ tự nguyện v yn lặng chịu tất cả những sĩ nhục đau khổ ấy đng như Tin tri Isaia đ tin bo về "Người ti tớ Cha": Ti đ đưa lưng cho kẻ đnh ti, đưa m cho kẻ giật ru ti, đ khng che giấu mặt để trnh những lời nhạo cười v phỉ nhổ ti... ti trơ mặt chai như đ" (Is 50:5-7).

    V đng như Thnh vịnh 21 diễn tả: "Bao người thấy ti đều mỉa mai ti... Đứng quanh ti l đn ưng khuyển, một lũ cn đồ bao bọc lấy ti. Chn tay ti chng đều chọc thủng, ti c thể đến được mọi đốt xương ti... Chng đem y phục của ti chia nhau cn tấm o di th chng rt thăm" (Tv 21). Với một kiểu ni khc, thnh Phaol tm tắt về Người: "Người đ hủy bỏ chnh mnh m nhận lấy thn phận ti đi, đ trở nn giống như loi người... đ tự hạ mnh m vng lời cho đến chết v chết trn Thập gi " (Pl 2:6-9).

    Người chết, nhưng khng phải l đ hết v ci chết của Người l cha kha mở ra một kỷ nguyn mới của ơn Cứu độ, của sự sống lại v chiến thắng vinh quanh. Người chết đi nhưng ngy thứ 3 Nguời đ sống lại như chnh Người đ tuyến bố lc cn sinh thời: "Ta chết đi nhưng sau ba ngy Ta sẽ sống lại".

    Sau tất cả những đau khổ v ci chết nhục, Người đ chiến thắng tội lỗi v sự chết để khi về Trời, Người được "Thin Cha Cha tn vinh v ban cho Người một danh hiệu vượt trn mọi danh hiệu, để khi nghe tn Gisu, mọi loi trn Trời dưới đất v trong địa ngục phải qu gối xuống v mọi miệng lưỡi phải tuyn xưng Đức Gisus Kit l Cha" (Pl 2:10-11). "Thin Cha tn Người lm quan n xt xử kẻ sống v kẻ chết... Tất cả những ai tin vo Người th nhờ danh Người m được Cứu độ" (Tđcv 10:42).

    Đ l hnh ảnh Cha Gisu Kit, Người ti tớ Cha m chng ta sẽ suy ngắm trong tuần nầy.



    Lm Bnađ Nguyễn Tiến Hun
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  3. #23
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L

    THƯƠNG KH :MẦU NHIỆM CỨU CHUỘC




    Mt 26:14;27:66


    Hai chữ "thương kh" cho thấy tnh yu v đau khổ c một lin hệ mật thiết với nhau. Khng c tnh yu no m khng c đau khổ; đau khổ khng thể tch rời tnh yu. Ta thường nghe cc đi bạn trẻ than rằng: "Yu th khổ. Khng yu th lỗ. Th khổ cn hơn lỗ."

    V yu m Cha Cứu Thế đến nộp mnh chịu chết trn cy thnh gi. Bi thương kh vừa đọc hm nay cho thấy, trong vng khng đầy ba ngy m Cha Gisu chịu bao nhiu sự khốn kh dồn dập đổ xuống trn mnh:


    bị người mn đệ thn cận phản bội, bn rẻ thầy mnh bằng gi một tn n lệ;

    bị vy bắt như một tn cướp giữa đm khuya;

    bị Phr chối bỏ khng quen biết;

    bị ln n l tn phạm thượng v đng n tử;

    v khi đ bị treo trn thập gi, thn xc v tm hồn tan nt, vẫn chưa được bung tha;

    dn chng đứng dưới thch đố, nhục mạ: "Nếu n l con Thin Cha th Thin Cha hy cứu n đi...!!" (Mt 27:43).
    Cha Gisu đ đn nhận tất cả với một lng yu thương trắc ẩn.

    V yu m Con Cha đ xuống thế mang thn phận mỏng dn của người hon ton giống chng ta, ngoại trừ tội lỗi. Rồi cũng v yu ta, Cha đ tự nguyện đi vo cuộc tử nạn v chết nhục nh trn thập gi.

    Cn chng ta th sao?

    C đng khng, khi gặp sự kh chng ta thường c thi độ trnh n? Tệ hơn nữa l than trch cả Thin Cha?: "Nếu Cha quả l Đấng nhn từ, sao Ngi lại để chồng con chết cch thảm thương?... Vợ bị bịnh khng đường cứu chữa?. .. Con ci bỏ nh ra đi?... Để con mất việc?... Nếu Cha yu ti sao để ti chịu khổ...?" Những lời than trch ny c khc g với lời của những kẻ đứng dưới chn thnh gi : "Nếu Ngi (Thin Cha) thương n th by giờ Ngi hy cứu n".

    Cha Gisu v Mẹ Maria cũng trải qua những đau khổ khn lường: "Một lưỡi gươm đm thu lng b" (Lc 2:35), v "Linh hồn Thầy buồn rầu đến chết được!" (Mt 26:38). Dầu vậy cc Ngi khng bung một lời on trch. C ta thn th cũng chỉ l lời trch yu của người con thảo: "Lạy Cha, Cha bỏ con sao?" v, "Cha ơi, nếu được, xin cho chn ny rời khỏi con. Nhưng xin đừng theo con, m xin theo Cha". "Fiat!". Xin vng Cha l điều m cc bậc cha mẹ hằng mong muốn nơi con ci mnh. Đ l hy tế trọn hảo Cha Kit v Mẹ Ngi đ dng ln Thin Cha Cha.

    Nếu chỉ nhn vo con người của chnh mnh v cc khốn kh ta phải chịu m than trch, ta sẽ thấy mnh bất hạnh, bị dồn nn tư bề khng lối thot, c đơn thất vọng, khng mng đến sự sống nữa. Ngược lại, nếu biết hướng nhn ln Cha Gisu trn Thnh gi, chắc chắn ta sẽ tm được nguồn an ủi dồi do. Thnh Đaminh quả quyết: "Thnh gi l cuốn sch lun mở rộng. Ai đọc sẽ học được bi học qu gi. Mọi nguồn trợ lực của ta đến từ cy thập gi Cha Kit". Cc thnh của bao thời đại, gần nhất l cc thnh tử đạo tại qu hương Việt Nam, đ l những chứng nhn sống động cho chn l ny. Cc ngi đ chịu bao cực hnh d man: bỏ đi rũ t, voi giầy, gng cm, km kẹp, chm đầu, phanh thy. Vậy m khi ra php trường miệng vẫn cn ca ht, ngợi khen, v chc tụng Thin Cha. Sức mạnh no đ khiến cc thnh nhn vui chịu cc cực hnh đ? Phải chăng l tnh yu pht xuất từ thập gi Đức Kit? Một "Tnh yu hng mạnh như tử thần; cho d thc lũ cũng khng thể dập tắt, d hồng thủy cũng khng thể nhận chm". Ai đ vc v vui lng chịu đựng đau khổ sẽ thấy thnh gi nhẹ nhng. Đ l mầu nhiệm của tnh yu v đau khổ!

    "Hy mang lấy ch của Ta. V ch Ta th m i, gnh Ta th nhẹ nhng, rồi tm hồn cc con sẽ được bồi dưỡng v yn hn".

    NS Tri Tim Đức Mẹ
    Sr Christine H., OP
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  4. #24
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L


    Vạn phc Đấng ngự đến nhn danh Cha


    Is 50, 4-7; Pl 2,6-11; Mt. 21, 1-11

    Cảnh tượng dn thnh Girusalem tưng bừng tay cầm cnh l hn hoan đn Cha Gisu vo thnh Thnh như một vị Vua, được Tin Mừng kể lại hm nay thật kỳ lạ lm cho chng ta kh hiểu v đặt cu hỏi: Đức Gisu vốn l một người hiền lnh v khim nhường, Ngi lun n trnh những lời tn phong của dn chng... Thế m hm nay chnh Ngi đ khơi dậy sự hứng khởi trong dn để đn Ngi, d họ chỉ dng những phương tiện rất đơn sơ, điều ny c nghĩa g?

    Đức Gisu, Ngi vo thnh Thnh dự lễ Vượt Qua lần cuối cng của cuộc đời trần thế, hm nay Ngi muốn loan bo cho dn chng biết từ nay Ngi cũng đang bắt đầu chuẩn bị một lễ Vượt Qua Mới. Lễ Vượt Qua đ chnh ng Vua đang được dn tuyn xưng loan bo: cuộc khổ nạn, con đường Thập gi v ci chết v yu nhn loại. ng Vua đ lại khc hẳn với cc vua trần thế. Ngi l Vua ha bnh, Vua bc i, Vua yu thương. Một ng Vua tự hiến mnh trn thập gi để cứu nhn loại. Cn hơn thế nữa, khi đ bị đng đinh trn thập gi, vẫn bị người ta nhạo bng mỉa mai: "Nếu ng l Vua dn Do thi, tại sao khng cứu mnh đi?" Ngi vẫn thinh lặng v tha thứ, khng một lời on trch..

    Pha trn đầu Người c bản bản n viết "Đy l Vua dn Do thi". Nhưng Ngi l Vua thế no? Sự thinh lặng v tha thứ trn Thập gi của Ngi đ cho chng ta biết: Ngi l Vua khng phải dựa trn luật sức mạnh, hờn on v trả đũa... nhưng Ngi l Vua bc i, Vua tnh thương, Vua Tm hồn. Với Ngi, mọi người sẽ được yu thương v tn trọng, khng phải v địa vị, danh gi, giầu sang, quyền thế, nhn đức hay bất cứ đặc điểm no khc, m chỉ v mỗi người chỉ c một nhn vị đng được yu thương, một phẩm gi cao qu đng được tn trọng, nhn vị đ chnh l, tất cả chng ta đều l những người con đng yu của Thin Cha. Ngi ưa chuộng những tm hồn đơn sơ v khim tốn, những con người tội lỗi biết hối cải v ăn năn, như anh trộm lnh: "Ti bảo thật anh, hm nay anh sẽ được ở với ti trn thin đng".

    Phải chăng đ l con đường, đ l những nhn đức m Ngi đang mời gọi chng ta chuẩn bị trong Tuần Thnh để đn ngy trọng đại, ngy Lễ Vượt Qua Mới? Vậy hy noi gương Ngi Trn thập gi. V trn Thập Gi, chng ta tm ra được b quyết tnh yu, con đường phục vụ, nhn đức khim nhường. Trn Thập gi, con người được Thin Cha thần-thnh-ha v nng ln ngang hng với Ngi. Trn Thập gi, mọi người sẽ được yu thương ngang hng với nhau, v chnh Cha Gisu đ hiến cả Cuộc sống của Ngi cho cuộc sống chng ta, nghĩa l Ngi đ coi cuộc sống chng ta ngang bằng với cuộc sống của Ngi. Khng g ha lẫn chng ta với Thin Cha hơn được nữa, khng g lm cho chng ta xc động hơn được bằng sự nhuộm mu đo v yu chng ta trn Thập gi, một cng cuộc tnh kỳ diệu.

    Thật thế, trước mắt Thin Cha chng ta l thế đ, trước mắt Ngi con người c gia trị như vậy đ: con người được Thần-thnh-ha. C lẽ khng thể no ca ngợi gi trị cuộc sống nhn loại một cch tuyệt vời hơn! Chỉ c thể biểu lộ tnh cch v song của cuộc sống phiu liu v tội lỗi của con người bằng cch thiết lập nn phương trnh cứu độ của cuộc sống Thin Cha với cuộc sống của chng ta. Điều Ngi lm khng phải la v cng lao hay cng trạng của chng ta, cũng cng khng phải l sự phục tng, sự chinh phục hay sự lệ thuộc của Ngi vo chng ta; điều Ngi muốn chnh l sự tự do v hạnh phc của con ci Thin Cha; điều Ngi muốn đ l chng ta được quan hệ mật thiết với Ngi v Ngi cũng được quan hệ mật thiết với chng ta. Vậy nhn ln Thnh gi, chng ta thấy Thin Cha l một Thin Cha muốn được hiệp thng, một Thin Cha chỉ hiện hữu dưới hnh thức n ban quảng đại.

    NS Dn Cha u Chu
    Lm Phanxic Xavi Phạm Đức Trị
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  5. #25
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L

    VNG THEO THNH CHA



    Is 50,4-7; Pl 2,6-11; Mt 26, 14-27,66

    Việc dn chng rước Cha Gisu vo thnh Girusalem l ci vinh quang vắn vỏi trong cuộc đời trần thế của Người. Dn chng cầm cnh l vạn tuế tung h Cha l vua. Họ tỏ ra nhiệt thnh trong việc đn tiếp Người, v họ hi vọng rằng Đấng cứu thế sẽ thiết lập cho họ một vương quốc trần gian, c tnh cch quốc gia dn tộc. Người thường nghe khi vua cha hay tướng lnh đời xưa thắng trận trở về trong ngy vinh quang th cưỡi voi, cưỡi ngựa vo thnh với vẻ oai phong lẫm liệt. Cn Cha Gisu vo thnh Girusalem chọn cưỡi trn lưng lừa. Ta biết lừa l con vật hiền lnh, dễ chịu khuất phục. Bằng việc dng lừa để lm phương tiện đi vo Thnh, Cha Gisu muốn ni ln ci muốn vng phục thnh Thin Cha Cha. Mặc dầu Người l Cha, nhưng đ vng phục thnh Cha Cha, mặc lấy thn phận lm người, chịu khổ hnh, tử nạn thập gi để lm gi cứu chuộc loi người. Như vậy ci mục đch, ci sứ mệnh của Cha cứu thế l lm theo thnh Cha Cha. Thnh Phaol trong thư gửi tn hữu Phi-li-ph khẳng định: Cha Kit đ hạ mnh m vng lời cho đến chết, v chết trn thập gi (Pl 2,8).

    Mặc dầu dn chng nhiệt liệt đn tiếp Cha vo thnh Girusalem, v tung h Người lm vua, họ đ nhắm sai mục đch. Ci hướng của họ l muốn Cha lm vua trong nước họ để gip họ đnh đuổi dn đ hộ l người La M, khiến cho đất nước họ trở nn giu c, hng mạnh, để c thể vươn ln lam b chủ hon cầu. Tuy nhin, khi họ nhận ra Cha Gi-su khng thch hợp với quan niệm họ sẵn c về đấng cứu thế, họ sẵn sng đng đinh Người. Bạn c giống người trong Phc m hm nay khng? Bạn giống họ khi bạn tin theo Cha nhưng vẫn sống theo ring. Bạn giống họ khi bạn muốn đạo gio phải thế nọ thế kia, thay v cố gắng sống theo đường lối của đạo gio. Bạn giống họ khi bạn muốn đạo gio thay đổi cho ph họp với những ước muốn, những khuynh hướng v sở thch c nhn.

    Hm nay Gio Hội mừng Lễ L để gip ta nhớ lại một biến cố, l việc Cha Gi-su khởi hnh vinh quang vo đền thờ Girusalem. Tuy nhin sau đ c một biến cố khc đ lm lu mờ biến cố trước. Ci biến cố của cảnh khổ hnh, đng đinh trn thập gi đ lm lu mờ biến cố vo thnh Girusalem trong vẻ vinh quang. Đ l l do tại sao hm nay khi Gio Hội mừng việc Cha khải hon vo thnh Girusalem, Gio Hội cho đọc bi Phc m về sự thương kh v khổ nạn của Cha.

    Bạn đang bắt đầu bước vo Tuần Thnh. Tuần Thnh l tuần lễ quan trọng nhất trong lịch sử cứu độ, cũng l tuần lễ quan trọng nhất trong nin lịch phụng vụ của Gio Hội. Trong Tuần Thnh, Gio Hội cử hnh những mầu nhiệm cứu độ m Cha Kit đ hon tất, vo những ngy cuối cng của cuộc đời Người tại thế, từ lc vo thnh Girusalem trong ngy Lễ l đến cuộc khổ nạn v Phục Sinh của Người. Trong Tuần Thnh, người tn hữu suy niệm về một trong những chiều hướng của đức tin : sự thương kh, cuộc tử nạn v Phục sinh của Cha. Tuần Thnh l lc người tn hữu suy niệm về kinh nghiệm sống đức tin của mnh. Tuần Thnh l lc chỉ cho bạn thấy những yếu điểm v tội lỗi của mnh. Bạn c thể giống như Ph-r v Giu-đa chăng? Nếu bạn trung thực với lng mnh, bạn phải nhận c những lc bạn giống Giuđa khi bạn phạm tội, từ khước ơn Cha. C lc bạn giống Ph-r khi khng dm by tỏ đức tin, sợ bị lin lụy, bị tẩy chay, hay c lc bạn khng dm tỏ ra mnh l người cng gio, sợ bị ch cười, nhạo bng. Cha Kit sắp bị nộp mnh chịu chết v bạn v cho bạn. Bạn c thể lm g để đền đp tnh yu Cha?

    NS Dn Cha Mỹ Chu
    Lm Trần Bnh Trọng, USA
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  6. #26
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L

    CHA NHẬT LỄ L :ĐƯỜNG VỀ KHỔ NẠN



    Nếu việc rước l được cử hnh trong hướng tưởng niệm Cha Kit về thnh Girusalem để hon tất mầu nhiệm Vượt Qua của Người th việc cử hnh Tuần Thnh cũng được gọi mời như dấu chỉ của đường về khổ nạn. Cuộc vo thnh Girusalem của Đức Gisu l bước chn dẫn vo đường về khổ nạn v chnh Đức Gisu đ tự nguyện bước vo lộ trnh đ nhận lấy khổ nạn v xuyn qua sự chết để lm gi mu cứu chuộc mun dn.

    Đường về khổ nạn khởi hnh bằng việc cử hnh phụng vụ Thứ Năm Tuần Thnh khởi đầu Tam Nhật Vượt Qua. Tam Nhật Vượt Qua được kết thc bằng việc tưởng niệm mầu nhiệm Cha sống lại. Hội Thnh cử hnh Tam Nhật Vượt Qua nhằm tưởng niệm cuộc Thương Kh v Phục Sinh như dấu chỉ hon tất cng trnh cứu chuộc của Đức Gisu một cch trọn vẹn.

    Cng trnh cứu chuộc của Đức Gisu chỉ trọn vẹn khi chnh Người đ hon ton trt bỏ vinh quang mặc xc thn n lệ, trở nn giống phm nhn sống như người trần thế. Thế vẫn cn chưa đủ, Thnh Phao-l trong thư gửi tn hữu Phi-lp-ph cn nhắc nhớ rằng Đức Gisu đ hạ mnh vng lời đến nỗi bằng lng chịu chết trn cy thập tự. Con Thin Cha mặc lấy xc phm nhn khng chỉ để chia sẻ phận người m cn sống trong cảnh cơ hn để đồng hnh với kẻ c thn yếu thế.

    Người ta chỉ đồng cảm được với người khc khi kinh nghiệm được nỗi đau của chnh mnh. Khng thể hiểu được cảm gic của chnh mnh th khng thể no chia sẻ được cảm nghiệm của người khc. Chnh trong tương quan nhn sinh đ m Đức Gisu đ đến lm một với con người để sẻ chia an ủi, để nng đỡ đồng hnh, để cảm thng thấu hiểu.

    Ta vẫn thường mong gặp dung mạo Đức Gisu trong khun mặt của những người thn quen nhưng lại qun rằng những người thn quen cũng mong gặp được chn dung Đức Gisu trong cuộc sống thường ngy của chnh ta. Lm sao để cuộc sống mưu sinh khng xa mờ chn dung Gisu nhưng sng tỏ một dung mạo Gisu sống động cho tha nhn trong chnh bản thn mỗi người. Con người trong x hội hm nay vẫn cần v rất cần Đức Gisu hiện sinh hiện diện trong mọi gc phố ng hẻm, trong những mảnh đời vất vả mưu sinh, trong những phận người cn rất lầm than lận đận.

    Đức Gisu đ lận đận suốt ba năm cuối đời nay đy mai đ để thi hnh sứ vụ thi n ging phc. Từ tiệc cưới Cana tưởng chừng tan vỡ ngy vui một đời v bnh khng rượu hết đến c gi điếm bị đấu tố sut chết thiệt thn, từ mẻ lưới c bất ngờ sau đm của bc thợ thuyền Phr lng chi đến việc nui ăn mấy nghn người cch lạ lng kh hiểu, từ php lạ cho anh m được thấy đến việc chữa lnh cho kẻ bại liệt biết đi; đi đu Đức Gisu cũng lm lnh lnh dữ. Thế m người ta vẫn rắp tm gi bẫy hại Người. Vậy m Đức Gisu vẫn c đơn giữa đm đng reo h cho mừng ở cửa thnh Gisuralem.

    Đường về Girusalem hm ấy l đường về khổ nạn v tiệc ly cận kề qun dữ sắp đến tử nạn chực chờ. Phải chia tay những mn đệ yu mến, phải để lại tnh mẫu tử thing ling, phải rời xa những năm thng kỉ niệm từ Blem đến Girusalem. Đức Gisu đối diện ci chết bằng tự do duy nhất l thi hnh thnh Cha Cha ng hầu cho thế gian được ơn cứu độ.

    Chẳng phải v tnh m Hội Thnh mời gọi lắng nghe tường thuật cuộc Thương Kh trong ngy cử hnh việc Đức Gisu cưỡi lừa vo thnh trong tiếng h reo của b tnh thin hạ, nhưng hữu cho thấy mong muốn được nhắc nhớ đến cuộc Thương Kh ấy như điệp khc yu thương của chan chứa hồng n cứu độ. Hồng n cứu độ được trao ban khng chỉ một người một lần một thời m thi nhưng được tiếp tục khng ngừng tun đổ chứa chan cho mọi người mọi lc mọi nơi. Hồng n cứu độ mời gọi ta cng hiệp thng với Đức Gisu trn đường khổ nạn như chnh Mẹ Maria đ bước theo đến cng đến trọn.

    Bước theo Đức Gisu trn đường khổ nạn khng phải l đường về kh thương với những khổ đau chồng chất chực chờ nhưng theo bước Đức Gisu l đi vo thế giới hm nay cng anh chị em đồng loại với cảm thng chia sẻ như Simon vc đỡ thập gi trĩu nặng, như Veronica nhạy cảm lau vơi đi những giọt mu tun rơi, như tn trộm lnh thật lng thống hối ăn năn ni xin ơn cứu thot.

    40 ngy sống trong ma Chay đ qua đi như hối thc đường về chẳng cn qu xa để thật lng thống hối ăn năn. Thống hối v lỗi phạm với Thin Cha, ăn năn v lầm lỡ với tha nhn.

    Thnh tm thống hối ai ơi

    trở về với Cha lm ha với nhau,

    sao cho Cha bớt cơn đau

    sao cho nhn thế u sầu nhẹ vơi
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  7. #27
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L


    Cha Nhật Thương Kh

    NHN TNH THẾ THI


    Trong bi thơ Thi đời, Nguyễn Bỉnh Khim c một vần thơ lột tả sự tro trở trong thi độ sống của con người:

    Được thời thn thch chen chn đến

    Thất thế hương ln ngoảnh mặt đi.

    Suy niệm cuộc Thương Kh của Cha Gi-su cng thấy r nhn tnh thế thi, thấy sự tro trở, đổi trắng thay đen của lng dạ con người.

    1. Đm đng dn chng

    Dn thnh Gi-ru-sa-lem n nức phấn khởi, trải o chong, chặt những nhnh l cy rải trn đường để Cha đi qua, tay cầm cnh l, miệng reo h tung h Cha, họ dnh cho Cha một nghi lễ đn rước như cho một vị vua của họ. Họ vừa đi vừa tung h: Hoan h con vua Đa-vt, Vạn tuế Đấng nhn danh Thin Cha m đến. Thế m sau đ khng lu, nghe lời xi giục của tư tế, kinh sư, Pha-ri-su, họ lại biểu tnh đả đảo, chống đối, h la, go tht đi đng đinh n đi ! Hai thi độ tri ngược nhau của dn chng: hoan h v đả đảo, đưa Cha ln ngai vua v hạ bệ Cha trn thập gi. Đm đng thường nng nổi nhẹ dạ, v thức v do đ v trch nhiệm. Đm đng thường dễ bị li cuốn: người ta hoan h, mnh hoan h, người ta đả đảo mnh đả đảo, người ta lm g mnh lm nấy m nhiều khi chẳng biết tại sao.

    2. Giu-đa It-ca-ri-ốt

    Trong Ki-t Gio, Giu-đa phản bội Thầy l một sự kiện nổi tiếng. Nổi tiếng v bn Thầy với gi ba mươi đồng bạc ( Mt 27, 3 ). Một mn đệ được tuyển chọn, được huấn luyện, Giu-đa vinh dự thuộc về nhm 12, được giao trọng trch quản l. Nhưng lng tham lam của cải vật chất đ đẩy Giu-đa đến chỗ phản bội. Giu-đa đi gặp cc thượng tế v ni: "Ti sẽ được g nếu ti nộp Ngi cho cc ng ? Họ đ trả cho hắn ba mươi đồng bạc, v từ đ hắn tm dịp để nộp Cha Gi-su cho họ ( Mt 26, 16 ). Một cuộc bun bn lớn nhất trong mọi thời đại nhưng chỉ được ba mươi đồng bạc l gi của một n lệ vo thời đ ! Khi gi cả đ thoả thuận, cc thượng tế mang ba mươi đồng bạc v đặt vo tay Giu-đa.

    Tm trăm năm trước, Gia-ca-ri-a đ ni tin tri: Nếu cc ng thấy l được th trả cng cho ti; nếu khng th thi. V họ đ trả cng cho ti l ba mươi đồng bạc ( Dcr 11, 12 ). Trong bữa tối vo ngy hm sau, Cha Gi-su tỏ ra buồn phiền: C người trong cc con sắp phản Thầy ( Mt 26, 21 ). Cc mn đệ nhn nhau v hỏi: C phải con khng, Thưa Thầy ? Giu-đa cũng hỏi: Thưa Thầy, c phải con khng ? Cha trả lời: Con ni đng đ ! Giu-đa đi ra, lc đ l đm tối...

    Bằng nụ hn giả dối, Giu-đa chỉ điểm để qun lnh bắt Cha Gi-su trong vườn Cy Dầu ( Lc 22, 50 ). Giu-đa c quyền dự tiệc b bo, nhưng lại chọn thờ lạy b vng. Chứng kiến cuộc khổ nạn của Thầy, lng Giu-đa đầy hối hận ( Mt 27, 3 ). Tội c vừa phạm xong, Giu-đa đ thấy chn chường. Hối hận tận đy thm su của tm hồn, Giu-đa đem mối sầu ấy đi gởi chỗ khng đng gởi Giu-đa nm cc đồng bạc trả lại vo mặt cc thượng tế v ni: Ti đ phản bội, nộp mu người v tội". ( Mt 27, 4 ).

    Trước sự tro trở của cc thượng tế v kỳ lo: Can chi đến chng ti, mặc kệ anh ( Mt 27, 4 ), Giu-đa nm những đồng bạc đ vo Đền Thờ v ra đi xuống thung lũng Hin-nom, thung lũng đầy kỷ kiệm khủng khiếp của m ty. Giu-đa bước đi trn đất lạnh ct sỏi, giữa những tảng đ nhọn sắc, những cy cối cong queo gầy guộc như tm hồn trĩu nặng nỗi đớn đau. Giu-đa cởi dy lưng quăng một đầu dy vo vo một cnh cy to, đầu dy kia qung quanh cổ. Tiếng gi r ro như thầm nhắc lời m Giu-đa đ từng nghe: Hỡi những ai kh nhọc gnh nặng, hy đến cng Ta, tm hồn cc con sẽ được bnh an.

    Than i ! Giu-đa hối hận v chnh mnh nn chọn ci chết để kết liễu lầm lạc. Mặt trời nghing bng tối dần. Ở Si-on, từ hai pha đối diện, c hai cy đi vo lịch sử, một cy ở ni sọ: cy hy vọng, một cy ở Hinmon: cy thất vọng. Trn cy hy vọng, Đấng Chịu Đng Đinh lin kết đất trời; trn cy thất vọng, người bị treo xa đất xa trời. Hối hận của Giu-đa khng đng nghĩa hối hận. Chn chường tội lỗi khng đủ m cần phải ăn năn thống hối nữa. Tỉnh ngộ v chn chường mới chỉ l bước đầu, cần phải sm hối trở về đn nhận ơn tha thứ, tm lại sự sống.

    3. Giới lnh đạo Do-thi

    V ghen ght m giới lnh đạo tn gio Do-thi đ chủ mưu trong vụ n giết Cha Gi-su ( Mt 27, 18 ). Dn chng mến phục ủng hộ, nhiều người tin vo Cha Gi-su. Ảnh hưởng của Người ngy cng lớn trn dn chng. Cuộc xung đột khng những về quan niệm tn gio m cn lin quan đến quyền lợi vật chất của giới lnh đạo nn họ quyết tm giết Cha Gi-su. Đạo Do-thi l đạo của đền thờ, đạo của lễ tế. Dịch vụ lễ tế l một dịch vụ quan trọng về phương diện tn gio v cả về kinh tế. Hng tư tế sống nhờ vo lễ tế. Lễ tế của dn, dịch vụ cung cấp những phương tiện lễ tế như bn chin b cừu bồ cu hương hoa v cả dịch vụ đổi tiền. Gia đnh cc tư tế, con du con rễ của họ độc quyền khai thc dịch vụ ny.

    Vậy m Cha Gi-su lại dm xua đuổi họ khng cho bun bn trong khun vin Đền Thờ. Người cn thch thức: Cứ ph huỷ Đền Thờ ny đi, nội trong ba ngy ti sẽ xy dựng lại. Theo Gio-an, lời thch thức quyền bnh của Cha Gi-su c m chỉ đến ci chết v sự phục sinh của Người ( Ga 2, 21 22 ). Nhưng giới lnh đạo hiểu l đền thờ Gi-ru-sa-lem nn họ coi l sự xc phạm Đền Thờ. Thch thức ph huỷ Đền Thờ, dẹp bỏ những phương tiện của lễ tế, quả thật l tội khng thể tha thứ. V thế m họ căm th v tm cch giết Người cho bằng được. Những người Pha-ri-su sống trong thế giới tch biệt, khng chấp nhận dn ngoại, loại trừ người tội lỗi, giữ luật cch my mc n lệ. Cn Cha Gi-su th sống ho mnh giữa những người tội lỗi, đồng hnh, đồng bn ăn uống với họ, đến với dn ngoại. Người ph bnh sự giả hnh của người Pha-ri-siu. Người lại cn khng giữ luật ngy Sa-bt, v đối với Người Ngy Sa-bt đựoc lập ra v con người, chứ khng phải con người v ngy Sa-bt ( Mt 2, 27 ). Người cn xưng mnh l Con Thin Cha ( Mt 26, 61; Mc 14, 58 ).

    Trước bao nhiu l tội trạng của Cha Gi-su, Thượng Hội Đồng đ tuyn n. Nhưng họ khng cn quyền ln n v xử tử bất cứ ai v quyền đ thuộc quyền của to n chnh quyền bảo hộ. V thế họ phải nộp Cha Gi-su cho Tổng Trấn Phi-la-t. Theo Mc-c v Mt-thu th Cha Gi-su bị thẩm vấn về hai tội danh: một l Người đ xc phạm đến Đền Thờ khi tuyn bố Ti sẽ ph huỷ Đền Thờ ny, rồi nội trong ba ngy sẽ xy dựng lại ( Mt 26, 61; Mc 14, 58 ); hai l tự xưng mnh l Đấng Ki-t Con Thin Cha ( Mt 26, 63; Mc 14, 61 ). Trong Tin Mừng theo Lu-ca chỉ thấy ni ni đến tội danh thứ hai ( Lc 22, 67 ).

    Trong Tin Mừng theo Gio-an ni tới việc thượng tế hỏi Cha Gi-su về cc mn đệ v gio huấn của Người ( Ga 18, 19 ). Họ ti tnh kho lo khi biến tội danh tn gio thnh tội danh chnh trị Chng ti pht gic ra tn ny xch động dn tộc chng ti, v ngăn cản dn chng nộp thuế cho hong đế X-da, lại cn xưng mnh l M-si-a, l vua nữa ( Lc 23, 2 ). Tội xi giục nổi loạn, tội ngăn cản dn nộp thuế cho nh vua, tội xưng mnh l vua. Cả ba tội đều đng chết, khng một chnh quyền no c thể dung tha. Vụ n Cha Gi-su r rng l vụ n tn gio chứ khng phải l một vụ n chnh trị, mặc dầu hnh thức xử tử v tội danh được ghi trn đầu Cha Gi-su l như thế. Người bị đng đinh, theo luật R-ma v với tội danh l Vua dn Do-thi chứ khng bị nm đ theo luật Do-thi v với tội danh Con Thin Cha. Chủ mưu trong vụ n l dn Do-thi, nhất l những người lnh đạo của họ, Thượng Hội Đồng. Họ đ thnh cng, sung sướng mn nguyện khi dẹp yn một chướng ngại lớn lao.

    4. Tổng Trấn Phi-la-t

    V hn nht m Phi-la-t đ đổ mu người v tội. Trch nhiệm chnh trong cuộc xt xử đứng về mặt php l l Phi-la-t, ng ta thức r điều đ ( x. Ga 19, 10 ). Biết Cha Gi-su v tội m vẫn kết n ( x. Ga 18, 38; 19, 4.6 ). Kẻ đại diện cho cng l lại ch đạp cng l. Phi-la-t hn nht khng dm tha v sợ quần chng đang cuồng nộ. Lo sợ nguy hiểm cho chức quyền của mnh nn chủ trương th bảo vệ chức quyền hơn bảo vệ cng l. Trước p lực gh ghớm của đm đng đang bị hng tư tế xch động, Phi-la-t đ chiều theo họ để giữ lấy ci ghế Tổng Trấn của mnh. Ong đ kết n tử hnh cho Cha Gi-su, trao Người cho dn Do thi điệu ln đồi Gngtha để đng đinh. Phi-la-t rữa tay phn bua mnh v tội trong vụ n ny ( Mt 27, 24 ).

    5. Xin được sống yu thương

    Suy nghĩ về vi nhn vật, t sự kiện trong cuộc Thương Kh của Cha Gi-su, cũng đủ thấy con người hay thay lng đổi dạ, đổi trắng thay đen dễ như trở bn tay. V tham lam, v bổng lộc c nhn, v lợi lộc đảng phi, v quyền lợi giai cấp, con người ta khng từ một thủ đoạn no. C khi cn bn rẻ lương tri để mua một cht vinh hoa trần thế.

    Giữa Cha Nhật Lễ L v Thứ Su Tuần Thnh c thể phản chiếu cả cuộc đời của người tn hữu. Hm nay hoan h, chc tụng Cha: vạn tuế, vạn tuế. C thể ngy mai go tht: đả đảo, hy đng đinh, hy đng đinh n vo thập gi. Hm nay yu thương, ngy mai on ght. Hm nay hn hoan, ngy mai buồn sầu. Hm nay hiền ha, ngy mai hung dữ. Hm nay tin tưởng, ngy mai hoi nghi. Danh sch cc mu thuẫn giữa thiện v c cn c thể tiếp tục nối di.

    Cuộc sống c nhiều tiu cực hơn tch cực ? Con người lm khổ nhau nhiều hơn l lm đẹp lng nhau ? Người ta xch mch, gy chia rẽ bất ha nhiều hơn l xy dựng, yu thương ? Tn vinh Cha ở trong Nh Thờ nhưng c sống Tin Mừng trong cuộc đời khng ?

    Cha Gi-su bị phản bội, bị hiểu lầm, bị ghen ght, chịu kết n cch bất cng để cứu nhn loại khỏi n phạt đời đời. Người đ chết để đền tội, để chuộc tội, để gnh tội, để cứu độ con người. Người cho chng ta được thng phần cuộc sống của Đấng l Đường, l Sự Thật, v l Sự Sống, cho chng ta được sống dồi do.

    Con người được dựng nn để sống v sống để yu Cha v để yu nhau. Thin Cha l tnh yu nn đ sng tạo mun loi, đ tạo dựng v cứu chuộc con người. Nhập Thể v Cứu Chuộc l mầu nhiệm của tnh yu. Cha Gi-su đ chấp nhận đau thương để đem lại yu thương cho con người. Người đ biến đổi vin mn của đau thương thnh vin mn của yu thương qua cuộc khổ nạn ( x. 1 Cr 15, 26. 54; Dt 2, 14 ), để từ trong ci chết v tnh yu, sự sống vươn ln tươi đẹp như một ma la mới ( Ga 12, 24 ).

    Xin Cha cho chng con lun sống yu thương, biết đem Tin Mừng bnh an đi xy dựng cuộc đời


    LM Giuse Nguyễn Hữu An
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  8. #28
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L



    ĐỆ TAM THIN KỶ, THỜI ĐẠI CỦA ĐỨC CHA THNH THẦN?


    Hơn mọi thế hệ nhn loại khc, con người hm nay đ v đang được vinh dự đưa thế giới, v gio hội, hnh trnh vo một thin kỷ mới, thin kỷ thứ ba của lịch sử Kit gio. ể chuẩn bị cho mốc thời gian v cng quan trọng ny (năm 2000) v cũng l ại Năm Thnh, vị chủ chăn của gio hội Cng Gio lc bấy giờ, Chn Phc ( Thnh) Gio Hong Gioan Phaol II, đ đề nghị ba năm chuẩn bị: 1997-1999. Mỗi năm, gio hội đăc biệt suy niệm về một trong Ba Ngi Thin Cha. Năm 1997: ức Cha Con, Gisu Kit; 1998: ức Cha Thnh Thần; v 1999: ức Cha Cha.

    Tuy nhin sự hiểu biết của con người về ức Cha Thnh Thần, Ngi Ba Thin Cha, xem ra bị giới hạn nhiều do chnh bản chất hữu hạn trong khả năng suy tư của nhn loại. Cc gio huấn của gio hội về Ngi, cch minh bạch (explicitly) hay hm ẩn (implicitly), cũng chỉ chnh thức được đặt trong khun khổ của Kinh Thnh.

    Từ thuở sơ khai của gio hội, cc Thnh Phụ, thần học gia, văn gia Kit gio; dưới sự hướng dẫn của quyền bnh gio huấn chnh thức v cao nhất của gio hội (Magisterium); đ từ từ lm minh bạch những linh ứng hm ẩn nguyn thủy. Nhờ vậy, theo đ thời gian gio hội tiến su hơn, am tường hơn về những điều gio hội đang c để rồi chnh thức hnh thnh đức tin. Người Cng gio đ lun lun tin rằng ức Cha Thnh Thần l Thin Cha, một Ngi Vị ring biệt trong Cha Ba Ngi, vĩnh cửu, đồng bản thể (Consubstantial), v cng một uy quyền (Co-omnipotent) với Ngi Cha v Ngi Con. iều ny đ được tuyn xưng trong những bản kinh Tin Knh cổ thời nhất của gio hội (Denz 1-75), trong đ c bản Creed of Epiphanius (D. 42-45), bản Athanasian Creed (D. 75-76), rồi đến hai kinh Tin Knh thời danh: Nicene (D. 125-126) v Constantinopolitan (D. 150). Tuy nhin, gio hội thuở ban đầu đ chưa trnh by cch r rng về phương cch đưa đến sự hiện hữu của Đức Cha Thnh Thần (tiếng La Tinh: procedere, Anh ngữ: procession, c người đ dịch qua tiếng Việt bằng một từ kh chnh xc l nhiệm xuất); nguồn gốc của nhiệm xuất; v vai tr của ức Cha Con trong nhiệm xuất ny.

    Xin mở dấu ngoặc để ni thm rằng: Trong bản dịch kinh Tin Knh (Nicene) của tiếng Việt, m cc Kit hữu lun tuyn xưng trong thnh lễ ngy Cha Nhật; ủy ban dịch thuật đ chỉ đơn giản trnh by việc nhiệm xuất của Đức Cha thnh Thần l: Người bởi Đức Cha Cha v Đức Cha Con m ra Tuy đng về nghĩa, nhưng những chữ bởim ra dường như đ chưa diễn tả hết được sự thnh thing trong việc nhiệm xuất của Đức Cha Thnh Thần. Dng chữ nhiệm xuất, sẽ gip người ta hiểu r hơn rằng Đức Cha Thnh Thần bởi Đức Cha Cha v Đức Cha Con m ra trong một cch nhiệm mầu.

    THỜI CC GIO PHỤ

    Cc thnh Clement of Rome (c.95) v Ignatius of Antioch (d.107) hội nhập ức Cha Thnh Thần v hai Ngi Cha, Con thnh Một Cha. Justin Martyr (d.c.167) v Athenagoras (c.177) đ dựa vo cng thức Rửa Tội (Mt.28:19) để dạy rằng Thnh Thần (Spirit) cũng l Cha. ng Tertullian (d.c.222) thm rằng ức Cha Thnh Thần (CTT) nhiệm xuất từ ức Cha Cha (CC) qua ức Cha Con (cc). Gregory Thaumaturgus nhấn mạnh đến sự bất khả phn ly của Ba Ngi. Thnh Athanasius (373) minh chứng rằng CTT c cng sự lin kết với cc, cũng như cc lin kết với CC. Thnh Cyril of Jerusalem (386) ni đến việc đồng bản tnh (nature) của Ba Ngi v việc CC hnh động qua cc trong CTT.

    Ở ng Phương cc thnh Basil (c.397), Gregory of Nazianznus (c.390), v Gregory of Nyssa, em của thnh Basil (c.394) đ đi xa hơn một cht để ni rằng CTT nhiệm xuất (proceeds), chứ khng được sinh ra m khng phải được tạo thnh (begotten, not made) như cc.

    Pha Ty Phương, thnh Augustine (430) pht triển tn l về CTT l Thin Cha, bởi CC v cc m ra trong cng một căn nguyn (principle) như sự hiệp nhất của cc Ngi Vị trong tnh yu. Vo cuối thế kỷ thứ VII, thnh John Damascene viết rằng CTT khng phải l con của CC, nhưng l Thnh Thần (Spirit) của Ngi v của cc. Những giảng dạy ny của cc thnh phụ đ pht triển theo đ thăng tiến v trưởng thnh của gio hội để sau ny trở thnh những gio huấn chnh thức trong cc cng đồng.

    CNG THỨC CỦA CC CNG ỒNG

    Cng ồng Constantinople I năm 381 đ ln n b rối Macedonians hay Pneumatomachoi (Denz 151). Năm 382 thnh Gio Hong Damasus đ trnh by văn bản thời danh của ngi: Tome of Damasus theo đ, ngi hợp thức ha hầu hết những điều đ trnh by ở trn v kết luận rằng tất cả mọi loi thụ tạo phải phụng thờ CTT như họ phụng thờ CC v cc (Denz 153-174).

    Năm 675, cng đồng Toledo XI đ đề nghị: Chng ti cũng tin rằng CTT, Ngi Ba, l Thin Cha v l Một, cũng như cng năng quyền với CC v cc, một bản thể, một bản tnh. Tuy nhin, Ngi khng được sinh ra m cũng chẳng phải được tạo thnh, nhưng nhiệm xuất từ CC v cc v l Thnh Thần của cả hai Ngi Vị ấy. CTT đ khng được sinh ra (begotten) cũng chẳng phải được sinh ra lần nữa (unbegotten): E rằng, nếu chng ti ni Ngi được sinh ra lần nữa th phải thm rằng Ngi c đến hai người Cha! V nếu ni được sinh ra th dường như chng ti đang dạy rằng đ c hai người Con. Ngi được gọi l Thnh Thần, khng chỉ bởi CC, cũng khng chỉ bởi cc nhưng cng bnh đẳng bởi CC v cc. Ngi nhiệm xuất khng phải từ CC đến cc, cũng khng phải từ cc để thnh ha tạo vật; nhưng Ngi đ chứng tỏ nhiệm xất từ hai Ngi Vị một cch bnh đẳng, v Ngi đ được nhận biết như l tnh yu v sự thnh thing (sanctity) của cả hai. Do đ CTT được tin rằng đ được sai đi bởi cả hai, như cc đ được CC sai đi; nhưng CTT khng được kể l thấp km hơn CC v cc, trong cch thức m cc, bởi v Ngi đ mặc lấy nhn tnh, tự nhận l đ thấp km hơn CC v CTT. (Denz 572).

    CHỮ FILIOQUE

    Cc thnh phụ ng Phương từ lu đ dạy rằng CTT đ nhiệm xuất từ CC qua (through) cc, (thần học của ng Tertullian như đ trnh by ở trn). iều ny đ khc với gio huấn của cc thnh phụ Ty Phương v l một trong những khởi điểm cho cuộc phn chia sau ny. Ở Ty Phương, trong bản tuyn xưng đức tin ở cng đồng Braga IV (675), cc thnh phụ đ chnh thức dng chữ La Tinh Filioque, c nghĩa: v Đcc để tuyn xưng rằng CTT đ nhiệm xuất từ CC v (and) cc (Qui ex Patre Filique procdit. Theo gio huấn của thnh Augustine). Dần dần bản tuyn xưng đức tin trn đ được xử dụng trong cc nh thờ Ty Phương. ối với ta thnh Roma, mặc d đ cng nhận chữ Filioque nhưng chỉ chnh thức đưa chữ ny vo phụng vụ từ năm 1013. Cng ồng Lateran thứ IV (1215) đ kết n b rối Albigenses v cc b rối khc, đồng thời minh định rằng: ... chỉ c một Cha thật... CC, cc v CTT: thực sự l ba ngi vị, nhưng cng một bản chất (essence), bản thể (substance), hay bản tnh (nature) thật l đơn giản... CTT đ cng nhiệm xuất từ CC v cc một cch bnh đẳng. (Denz 850).

    Cng đồng Lyon thứ II (1274) minh định: Chng ti tuyn xưng rằng CTT từ thuở đời đời đ bởi CC v cc, khng phải bởi hai căn nguyn (principles) nhưng chỉ bởi một căn nguyn; khng bởi hai nhiệm xuất nhưng l một... Chng ti ln n v ra vạ những ai từ chối khng tin rằng CTT từ mun thuở đ nhiệm xuất từ CC v cc; hay những ai dm tuyn bố cch v trch nhiệm rằng CTT đ nhiệm xuất từ CC v cc như từ hai căn nguyn chứ khng phải từ một căn nguyn. (Denz 850). Cng đồng kết luận: Chng ti tin rằng CTT, hon ton v đầy đủ l Cha thật, nhiệm xuất từ CC v cc, cng bnh đẳng, cng bản thể, cng uy quyền, v cng hằng hữu với CC v cc trong mọi sự. (Denz 853). Cng đồng Florence (1349-45) dạy rằng Ba Ngi Thin Cha chỉ l một Cha chứ khng phải ba Cha. Ba Ngi hon ton ở trong nhau, nhưng vẫn giữ sự khc biệt. Ba ngi chỉ c một căn nguyn chứ khng phải ba căn nguyn. (Denz 1332).

    PHƯƠNG THỨC NHIỆM XUẤT

    CTT đ nhiệm xuất từ CC v cc như thế no th gio hội chưa buộc phải l vấn đề của đức tin. C nghĩa l phương thức nhiệm xuất của ĐCTT đ ở ngoi tầm tri thức của con người v l một mầu nhiệm (mystery); cũng như mầu nhiệm về Đcc được sinh ra m khng phải được tạo thnh Genitum, non factum - begotten, not made (ni như thế để c phn biệt với sự được tạo thnh v sự được sinh ra cch tự nhin của cc loi thụ tạo trn tri đất). Tuy vậy, cc thần học gia vẫn cố gắng giải thch v cng nhận rằng cc được sinh ra (begotten) bởi thần tr của CC. CTT nhiệm xuất (proceeds) từ tnh yu hỗ tương v muốn của CC v cc. Cng đồng Toledo XI lập lại gio huấn của thnh Augustine rằng CTT nhiệm xuất từ CC v cc bởi v Ngi l tnh yu v l thnh linh của cả hai Ngi Vị. (Denz 527).

    Gio l của Cng đồng Trent (1545-63) dạy rằng CTT nhiệm xuất từ thần bừng dậy bởi tnh yu. GH Lo XIII viết trong tng huấn Divinum Illud Munus rằng CTT l tnh yu giữa CC v cc (Denz 3326). Cả hai GH Lo XIII v Pi XII cng dạy rằng CTT l linh hồn của gio hội, l nhiệm thể của Cha Kit v ngự trị trong tm hồn người tn hữu đang sống trong n sủng của Cha. (Denz 3807-08). iều ny khng c nghĩa CC v cc khng cng ban sự sống cho Nhiệm Thể. Nhưng tc động ny xứng đng dnh cho CTT v hnh động thnh ha Nhiệm Thể v tm hồn người tn hữu mang c tnh đặc biệt của CTT l yu v thnh ha. Tn l về CTT tiếp tục được pht triển qua những nghin cứu của cc thế hệ thần học gia kế tiếp như thnh Thomas Aquinas, Peter Lombard, những người được gy hứng khởi bởi gio huấn chn chnh của gio hội.

    NGƯỜI KIT HỮU CỦA THIN KỶ THỨ BA

    ể chuẩn bị cho cc Kit hữu bước vo Thế Kỷ thứ XXI v cũng l Thin Kỷ thứ Ba, đặc biệt l cho thế hệ sẽ cầm vận mệnh của nhn loại mai ngy, gio hội Mẹ đ n cần hướng dẫn họ qua những gio huấn chn chnh. Một trong những ti liệu hướng dẫn chnh thức đặc biệt về Cha Thnh Thần vo năm 1998, năm dnh ring cho Ngi, l tập bằng tiếng : Del tuo Spirito, piena la terra (tạm dịch l Thnh Thần của bạn, v lm trn ngập tri đất) do ủy ban thần học v sử học của ại Năm Thnh 2000 soạn. Tập ny đ được Agostino Bono dịch qua tiếng Anh mang tựa đề: The Holy Spirit, Lord and Giver of Life (ức Cha Thnh Thần, l Cha v l ấng ban Sự Sống) do nh xuất bản Crossroad Publishing ở New York ấn hnh năm 1998. y l một tập ti liệu rất hon bị m tất cả những ai muốn tm hiểu thm về Đức Cha Thnh Thần đều cần phải đọc. D vậy, cc thần học gia v sử gia ni trn vẫn phải khim nhường nhn nhận rằng tập ti liệu ny khng nhằm trnh by một tn l đầy đủ về CTT... nhưng chỉ l một dụng cụ để suy gẫm...cầu nguyện...v cng lc gip thm cho việc giảng dạy gio l. (Trg.12). Cc vị ấy ước mong rằng tập ti liệu ni trn sẽ cống hiến một nt đại cương để suy tư v am tường hơn về những gio huấn của ức Thnh Cha Gioan Phaol II.

    TC Gioan Phaol II, vị tn Chn Phc ( Thnh) của Gio Hội, đ dạy những g? Trước hết: Năm 1998, năm thứ hai của giai đoạn chuẩn bị, sẽ được dng hiến trong cch đặc biệt cho CTT v cho sự hiện diện thnh ha của Ngi trong cộng đồng mn đệ của Cha Kit. (Tng thư Tertio Millennio Adveniente, (TMA), đoạn 44). TC cn dựa vo cc gio huấn của cng đồng Vatican II, theo đ: Gio hội khng thể chuẩn bị cho ại Năm Thnh trong bất cứ cch no khc hơn l trong Cha Thnh Thần. (Hiến chế Dei Verbum, 51). V vậy: Những tc động tin khởi của việc chuẩn bị cho ại Năm Thnh phải kể cả việc đổi mới lng biết ơn sự hiện diện v hnh động của Cha Thnh Thần, ấng tc động trong lng gio hội qua cc b tch, đặc biệt l b tch Thm Sức, v qua nhiều đặc sủng (charisms), cng việc, v tc vụ m Ngi linh ứng cho sự thiện hảo của gio hội. (TMA, 45). TC tiếp rằng quyền gio huấn chnh thức của gio hội (Magisterium) trong hiện tại ước mong lm chỗi dậy sự nhậy cảm gia tăng trong tất cả rằng Cha Thnh Thần đang truyền đạt cho gio hội (hon vũ) v cc gio hội (địa phương) (cf. Rev. 2:7), cũng như cho những tn hữu qua cc ơn thing nhằm phục vụ ton thể cộng đồng. Mục đch l nhấn mạnh điều Cha Thnh Thần đang truyền đạt cho cc cộng đồng khc nhau, từ những cộng đồng nhỏ nhất, như gia đnh, đến những cộng đồng lớn nhất, như cc quốc gia v những tổ chức quốc tế, bao gồm những nền văn ha, những x hội, v những truyền thống su sắc. Mặc d c những khc biệt, nhn loại tiếp tục chờ đợi sự mạc khải của những con ci Cha v sống bởi niềm hi vọng ny, như người mẹ trong cơn lm bồn, dng hnh ảnh m thnh Phaol đ xử dụng cch mạnh mẽ trong thư gửi cc tn hữu Roma của ngi (xem Rom. 8:19-22) (TMA, 23).

    Ủy ban soạn thảo tập ti liệu ni trn đ thm rằng: Ni về Cha Thnh Thần khng phải l dễ. Trong khi những chữ Cha v Con dng cho hai Ngi trước của Thin Cha Ba Ngi gợi nn điều thuộc về con người v rất quen thuộc; trong khi chữ Thnh Thần m chỉ trn hết theo ngn ngữ Kinh Thnh l thở hơi v gi. CTT khng phải chỉ l sức mạnh của Cha nhưng Ngi cn l một trong Ba Ngi Thin Cha. V vậy: Thay v bận rộn tm hiểu CTT l ai, tập ti liệu ny sẽ dẫn giải CTT lm g cho chng ta. (Trg. 12). Người đọc sẽ được hướng dẫn qua những tương quan của CTT trong mầu nhiệm Thin Cha Ba Ngi, với cuộc sng thế, với nhn loại, với Cha Kit, với gio hội, với ức Maria; CTT trong phụng vụ, trong đời sống của cc Kit hữu, v cuối cng l mầu nhiệm cnh chung (Eschatological) với CTT như một bảo đảm cho sự phục sinh.

    Chnh v sự kh hiểu về CTT m đi khi dường như con người đ lng qun Ngi trong tm tr của họ. Phải chăng điều ny đ xảy ra trong chnh lời cầu nguyện hằng ngy m gio hội đ dạy: Chng con cầu nguyện nhờ ức Kit Cha chng con. (We ask this through Christ our Lord?) Cha Thnh Thần đ chỉ được hiểu ngầm l c lin quan trong cu kết của lời cầu nguyện ny. Đi khi CTT cũng được nhắc tới như trong lời cho đầu lễ của vị Linh mục: ...v ơn thng hiệp của Cha Thnh Thần, ở cng anh chị em. Nhưng xem ra vẫn cn qa t. Gio hội c nn kết những lời cầu nguyện bằng cu: Chng con cầu nguyện, qua Cha Kit v trong Cha Thnh Thần. Amen?

    Thực ra, con người khng thể tiến đến với Thin Cha nếu khng ở trong Đức Cha Thnh Thần (in the Spirit). Sống trong CTT, cch đơn giản, c nghĩa l sống đời Kit hữu, tin v biết Thin Cha m ức Kit đ mạc khải. Ti tm hiểu, hay tm hiểu nhiều hơn, về CTT v lm cho mọi người hiểu về Ngi, trong những năm tiếp theo ại Năm Thnh (2000) l một nỗ lực lớn để Phc m ha thế gian vậy. Gần đy, nhiều nh thần học đ tự hỏi rằng phải chăng gio hội đ v đang đi vo một thời đại mới m Ngi Ba Thin Cha sẽ mạc khải nhiều hơn cho nhn loại, hoạt động tỏ tường hơn để chuẩn bị cho cuộc ging lm lần thứ hai của Cha Kit? Tuy những việc Cha lm lun l mầu nhiệm, lun thnh thing đối với con người, nhưng những g Thin Cha gip nhn loại hiểu v biết hơn để con người c thể được tăng trưởng niềm tin hay xc tn hơn th chung qui vẫn l Hồng n. Hạnh phc thay!

    C người đ thắc mắc về thứ tự của Cha Ba Ngi trong ba năm chuẩn bị Đại Năm Thnh: Cha Kit, Cha Thnh Thần, rồi mới đến Cha Cha? TC Gioan Phaol II đ giải thch về thứ tự ny rằng chng ta sẽ Từ ức Kit v qua ức Kit, trong Đức Cha Thnh Thần, (để) đến với ức Cha Cha. (TMA 55).

    LM. Phaol Nguyễn Văn Tng
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  9. #29
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L

    HIẾN TẾ TNH YU

    Cha nhật Lễ L


    Mt 26, 14-27,66

    Chng ta đang sống trong những ngy trọng đại nhất của nin lịch phụng vụ. Cng với Gio hội, chng ta bước vo Tuần Thnh- kỷ niệm ngy Cha Gisu vinh hiển tiến vo thnh thnh Girusalem, chịu Khổ nạn, chịu chết v sống lại. Chng ta đồng hnh với Cha Gisu trn đường thập gi để cảm nghiệm mầu nhiệm Tnh yu tự hiến m Cha Cha đ n ban cho nhn loại.

    Từ bn Tiệc ly- B tch Tnh yu

    Cha Gisu- hơn ai hết, hiểu rằng vng theo thnh Cha l chấp nhận hy sinh, chấp nhận sự ch đạp, khinh bỉ, nhục mạ v đnh đập đến thn tn ma dại do con người - vốn dĩ được Người hết mực yu thương- gy ra. Người cn biết rằng trong số những mn đệ bước theo Người, đại bộ phận cũng chỉ l những con người hết sức tầm thường, nếu khng muốn ni l những người rồi đy sẽ trở thnh những kẻ nht nht, run sợ khi chứng kiến sự bch hại đến với Thầy v, tệ hơn, cn l những kẻ lừa Thầy phản bạn như trường hợp của Giuđa tcariốt. Tuy thế, Cha Gisu vẫn hết mực yu thương v lo lắng cho họ. Chnh v thế, trước khi bước vo con đường Khổ nạn, chnh Người đ trao lại cho cc ng B tch Tnh yu, thiết lập giao ước mới hầu đảm bảo việc Người sẽ hiện diện mi mi giữa lng nhn loại.

    Vng, những lầm lỗi do nht nht hay v phản bội của cc mn đệ khng ngăn nổi tri tim chan chứa Tnh yu của Cha Gisu. Chng ta c thể thấy việc Người ci xuống rửa chn cho từng mn đệ, rồi nh mắt diệu hiền trả lời cu hỏi của Giuđa tcariốt, đến lời tin bo nhẹ nhng cho Phr, tất cả đều pht xuất từ tri tim thấm đượm tnh yu. Đ chnh l những dấu ấn kh phai trong tm tr cc mn đệ. Đy cũng chnh l điều khiến cc ng khng ngừng lm chứng v loan bo cho mun dn về dấu ấn Tnh yu vĩ đại ấy.

    Đến đồi Gngtha- Hiến tế Tnh yu

    Chng ta biết, Khổ nạn v Phục sinh đều được cc thnh sử ghi lại nhưng trong từng chi tiết, mỗi thnh sử c một ci nhn tương đối khc biệt. Sở dĩ như vậy l v cc tc giả thnh muốn lm nổi bật một nghĩa ring m mnh muốn trnh by. Nếu như Mcc diễn tả cuộc Thương kh của Cha Gisu cch trần trụi, nghĩa l c sao ni vậy; Luca trnh by cuộc Thương kh như một bi suy niệm; cn Gioan th trnh by Đấng chịu nạn như vị Vua oai nghim tiến đến ngai vng th thnh sử Mtthu lại giới thiệu Cha Gisu l người Cng chnh, bị bch hại để ứng nghiệm lời Kinh thnh.

    R rng thnh sử Mtthu nhn cuộc Thương kh của Cha Gisu dưới ci nhn tin bo của kinh thnh Cựu ước nhằm nhắn gửi cho độc giả Kyt gio gốc Dothi thng điệp: Cha Gisu chnh l Đấng Msia m họ đang mong chờ. Với cch nhn ny, Cha Gisu bước vo cuộc Thương kh với nhiều hnh ảnh kh sống động. Sự phản bội của Giuđa khi bn đứng Thầy mnh với gi 30 đồng: Cha Gisu bị người đời ruồng bỏ, bị xem như người n lệ (x. 26,15); Trong vườn Ghếtsmani, khi bị bắt, cc mn đệ chạy trốn: Cha Gisu như người mục tử bị đnh đập khiến cho đn chin mn đệ tan tc như Ngn sứ Dacaria loan bo (x. 26, 56b; Dcr 13,7); Khi đứng trước Thượng hội đồng Dothi, Cha Gisu minh chứng chnh Người l Con Người - nhn vật m Ngn sứ Đanien đ loan bo thưở xưa (x. 26, 64; Đn 7,13); Trn đồi Gngtha, khi chịu treo trn thập gi, Cha Gisu như Người Ti trung, như Chin Vượt qua chịu st tế - lm của lễ Hiến tế tnh yu dng ln Cha hầu nhn loại được cứu độ.

    Chng ta thấy g khi chim ngắm hiến tế Tnh yu m Cha Gisu đ dng hiến trn đồi Gngtha xưa? Thnh Tma Aquin đ khẳng quyết rằng : Khng c gương nhn đức no m khng c nơi Thập gi Cha Gisu. Theo đ, nếu chng ta tm gương bc i ư? Hy nhn vo Thập gi- nơi treo Đấng hy sinh v bạn hữu. Đi tm gương nhẫn nhục ư? Hy nhn vo Thập gi- nơi được snh v như Chin con bị xn lng, bị đem đi xẻ thịt m khng một lời ku ca. Hay chng ta đi tm gương khim nhường? Hy nhn vo Thập gi- nơi treo Đấng vốn dĩ l Thin Cha nhưng Ngi đ tự hạ, vng lời cho đến chết. Một tấm gương khinh ch của cải ư? Hy nhn vo Thập gi - nơi treo Đấng trần truồng, bị nhục mạ chế giễu, khinh khi

    Như thế đ r, khi chim ngắm đường Thương kh Cha, người kyt hữu lại được đồng hnh v chia sẻ những đớn đau m Cha phải trải qua; đy cn l dịp để chng ta nhận ra tnh yu, lng bao dung v sự tha thứ Cha dnh cho nhn loại. Chim ngắm cuộc Khổ nạn của Cha, chng ta được mời gọi bước theo Thầy Ch Thnh trong vng phục v yu thương, đồng thời khng ngừng rao giảng v lm chứng cho thế giới ny biết thế no l tnh yu tự hiến, l tặng phẩm Thần linh m Thin Cha ưu i dnh cho nhn loại.
    Lm Jos. Phạm Ngọc Ngn, Csjb
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  10. #30
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,187
    Thanks
    1,598
    Thanked 4,502 Times in 3,585 Posts

    Default Re: CHA NHẬT LỄ L


    Cha Gisu Đứng Trước Kẻ Th
    Ch Nhật Lễ L Năm A


    (Mt.26,14-27,66)

    ĐỨC GISU TRƯỚC KẺ TH

    Thế l chng ta đ đi tới đọan cuối của Ma Chay trong năm Thnh Thể ny, đồng thời chng ta cũng đ theo Cha Gisu trong hnh trnh loan bo ơn cứu độ đến hồi kết thc. Giờ đy l lc Cha Gisu đối mặt với kẻ th, l những người muốn treo Ngi ln Thập Gi. Chặng cuối cng ny được mở đầu bằng cuộc rước khải han vo thnh Girusalem v cng long trọng, người người lớp lớp trải o, phất cờ bằng cnh l đn tiếp Ngi. Để rồi sau đ chnh họ lại muốn giết Ngi. Nn c thể ni cuộc khải han vo thnh l ngi khai mở cho cuộc thương kh của Cha Gisu.

    Chng ta nn biết rằng phần thương kh l ci phi đu tin của Tin Mừng, l phần quan trọng v phong ph nhất, v cc Tin Mừng kể hầu như giống nhau, cn kinh nghiệm Phục Sinh sau đ mới xuất hiện. V bi thương kh theo thnh Matthu l trnh thuật mang tnh cch phụng vụ, nn c hệ thống, r rng v hầu như tc gỉa muốn nhấn mạnh đến việc han thnh Kinh Thnh của Cha Gisu, Ngi chủ động trong việc trao nộp để thực hiện Thnh Thin Cha Cha.

    1. Kẻ th đại diện c tn Giuda:Mở đầu cuộc thương kh l sự phản bội của Giuđa. Giuđa l một trong mười hai cc tng đồ, được Cha Gisu tuyển chọn, nhưng v tiền m ng nộp Đức Gisu, tiền l động oơ, l đồ của Satan muốn cản Đức Gisu đi theo con đường của người ti tớ, con đường m Thin Cha Cha muốn.





    Đức Hồng Y Martini cho Giuda l con người vừa đ tiện, vừa ước mơ cao xa, v l con người đầy mu thuẫn. Đ tiện : v ở trong một tnh thế bi thảm chia ly như thế m cn nghĩ đến tiền bạc ! Chỉ c con người đ tiện mới hnh động như vậy Qu vị muốn cho ti bao nhiu, ti đy sẽ nộp ng ấy ch qu vị(Mt.26,15)

    Ước mơ cao xa : ng muốn ci chết của mnh trở thnh một thảm kịch cho mọi người nn mới nm tiền bn Cha trở lại đền thờ để thanh minh cho hnh động của mnh Ti đ phạm tội nộp người v tội, khiến Người phải chết oan(Mt.27,4)

    Mu thuẫn : Giuda l một con người c l tưởng hơn cc tng đồ khc, rất hăng say, nhiệt thnh, thực sự dấn thn v c ti qủan l, chnh v thế m Cha chọn ng giữ chức vụ ny. Nhưng Giuda theo Cha v ng chứ khng v Cha, v niềm hi vọng của dn tộc. ng muốn Cha Gisu thực hiện theo kế họach của ng, nn đưa Cha Gisu tới một quyết định : Nếu Ngi l Đấng Thin Sai Zổm th Ngi sẽ bị diệt, bỏ đi một mớ l thuyết mị dn. Nếu Ngi l Đấng Thin Sai quyền năng, Ngi sẽ giải that dn tộc. Cho nn ng cảm thấy mnh cần phải hi sinh để giải cứu dn tộc, đy l ci cớ để nộp Cha Gisu.

    2. Cha Gisu hnh xử với Giuda:

    Trong khi đ Cha Gisu cư xử với Giuda như một người bạn chiều đến Cha Gisu vo bn tiệc với 12 mn đệ (Mt,26,20), xử với Giuda như một con người trưởng thnh, tn trọng sự tự do của ng, tn trọng sự chọn lựa của ng điều m con muốn lm th lm lẹ đi(Jn.13,27), xem ra như Cha Gisu cho php Giuda hnh động, cứ lm điều g m con cảm thấy đng, hy đi cho đến cng ci lối nhn của con về Thin Cha. Cha Gisu trả lời cho ci hn của Giuda ny bạn, bạn đến đy lm g th cứ lm đi(MT.26,50) Qủa l Cha Gisu biết đồ của Giuda v biết đ l nơi m Ngi sẽ phải đến, nếu khng Ngi đ lẩn trnh ci hn ấy.

    3. Con đường tự hiến của Cha Gisu :

    Matthu cho thấy Cha Gisu lựa chọn con đường khổ nhục với sự hiểu biết v tự do han tan, bởi v nơi đ Ngi nhận ra lối đi m chương trnh Thin Cha Cha đ vạch sẵn, nn chấp nhận ci hn, khước từ việc dng vũ lực chống lại vũ lực Hy xỏ gươm vo vỏ, v tất cả những ai cầm gươm sẽ chết v gươm(Mt.26,52) v Ngi từ chối cả việc cậy nhờ sự can thiệp quyền năng của Thin Cha Cha hay anh tưởng Thầy khng thể ku cứu với Cha Thầy sao?(Mt.26,53).

    Đ đến giờ m những g được ghi trong Kinh Thnh phải được han tất nhưng tan bộ việc ny xẩy ra l để ứng nghiệm những lời chp trong sch cc Ngn Sứ(Mt.26,56). Ngi han tan thức trong lời ni v trong hnh động. Ngi nhấn mạnh đến sự nối kết chặt chẽ giữa những g sắp xẩy ra v định của Thin Cha được mạc khải trong Thnh kinh. Cn cc tng đồ khng hiểu được mối lin kết ấy nn họ sửng sốt v bối rối nn đ hnh động khng thch ứng, xử dụng đến gươm, rồi rt lui bằng cch trốn chạy hoặc chối bỏ Ngi.

    Mầu nhiệm khổ nạn phải han tất, phải kết thc trong sự sống lại, để cuối cng nh sng bao phủ ngập trn lấy họ, v chỉ khi no biến cố han tất th chng ta mới nhận ra mối lin kết của n với Thnh Kinh, từ đ niềm tin mới được ti bồi v nui dưỡng.

    4. Sứ điệp Tin Mừng :

    Ci chết của Cha Gisu l han tan c nghĩa cho chng ta : Vừa han tất lời Kinh Thnh, vừa cho ta thấy r Ngi l ai, v Ngi đ lm g.

    Với ci chết của Cha Gisu như Ngi muốn ni : Thin Cha khng cn g để ban cho con người nữa. Người đ nn ngho kh đến tột cng để ta được giầu c nhờ lượng n sủng của Người.

    Cuộc khổ nạn của Cha Gisu dạy cho người tn hữu : Nguồn hạnh phc Nước Trời khng c nghĩa l trốn chạy đau khổ, bất động chờ đợi Thin Cha can thiệp.

    Nhưng hy thức : Phải qua đau khổ nếu muốn tới vinh quang.

    Lạy Cha, Cha đến trong sự khim tốn v bnh an, xin cho chng con biết học gương khim hạ v nhn i của Cha, biết tham dự vo con đường khổ nạn của Cha, để chng con biết chấp nhận những khổ đau của cuộc sống trong tinh thần vng theo Cha.
    Sr Mai An Linh, OP
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

Page 3 of 9 FirstFirst 123456789 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •