Welcome to Một Gc Phố - Chc cc Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ...
Results 1 to 2 of 2

Thread: Tnh Cha

  1. #1
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    55
    Thanks
    5
    Thanked 21 Times in 9 Posts

    Default Tnh Cha

    Tnh Cha






    Hầu hết chng ta, mỗi người đều lưu giữ trong tim hnh ảnh của một người cha. Nhn dịp, Father's Day cũng sắp đến, mời bạn cng ti lm một cuộc phin lưu trong thế giới tnh thương v hnh ảnh của người cha.

    Một cht lịch sử về Father's Day (tạm dịch: Ngy Từ Phụ)

    Ở Mỹ, ngy Từ Phụ ngy Chủ Nhật thứ ba của thng Su (3rd Sunday in June). Năm nay, ngy lễ ny sẽ l ngy Chủ Nhật 18-06-2006. Mục đch của ngy lễ l để cho con ci tỏ lng biết ơn v vinh danh người cha. Ngy lễ bắt đầu với kiến của của một phụ nữ Mỹ, tn Sonora Smart Dodd, sinh trưởng ở Spokane, tiểu bang Washington muốn ghi nhớ v vinh danh cng ơn của cha . V cha của Dodd sanh vo thng Su, nn Dodd đ tổ chức ngy lễ Từ Phụ đầu tin của nước Mỹ ở Spokane, Washington vo ngy 19, thng 6, năm 1910. Đến năm 1924, th Tổng Thống Calvin Coolidge đ chnh thức ha ngy Chủ Nhật thứ ba của thng Su, mỗi năm, l ngy Từ Phụ cho nước Mỹ . Theo truyền thống của ngy lễ Từ Phụ th mang hoa hồng đỏ cho người cha cn sống, v hoa hồng trắng nếu người cha đ mất.

    Như chng ta biết, trong cuộc sống của con người th "tnh thương" rất l cần thiết, như chất đốt cần thiết để giữ ngọn lửa chy, như gạch, ngi v cc vật liệu xy dựng cần thiết để xy một ngi nh đẹp. Đời sống của con người tương tự như vậy, khng thể thiếu tnh thương. Một người, c được tnh thương cng nhiều th cuộc sống cng dễ dng v hạnh phc hơn . Khi ni đến chữ “tnh thương” th khng c thứ tnh cảm no c thể snh bằng tnh thương của cha mẹ. Đ l một thứ tnh yu thing ling, cao cả, mnh mng, su xa như biển cả. Một thứ tnh thương khng c đối tượng để so snh, cũng chẳng bt mực, ngn từ no c thể diễn tả trọn vẹn, chỉ c thể tạm v như ni cao, như nước nguồn ...

    "Cng cha như ni Thi Sơn
    Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra".

    Ni c thể lở mn, nguồn nước c thể cạn. Nhưng nguồn tnh thương của cha mẹ th khng bao giờ cạn, tnh cha nghĩa mẹ khng vơi đầy thay đổi với thời gian. Tnh thương của cha mẹ l suối nguồn bất tận, tch tụ, vun bn từ bao đời ... thấm su vo mu tuỷ, xương thịt của con người. Như nước lun chảy xui dng, như mưa lun rơi từ trn cao xuống. Cho d con c ngoảnh mặt hay hn hoan đn nhận th tnh thương của cha mẹ lc no cũng sẳn sng bn cạnh. Cha mẹ lun m thầm chở che, du dắt v di theo từng bước chn b bỏng của con đang chập chững bước vo đời v ngay cả lc con đ trưởng thnh. Tnh cha, tnh mẹ sẽ mi mi l một bản tnh ca bất diệt của loi người.

    Tnh cha v tnh mẹ c khc nhau khng?

    Cu trả lời đng nhất c lẽ l tnh cha v tnh mẹ vừa giống nhau v vừa khc nhau . Giống nhau v đều l tnh thương, đều xuất pht từ một thể, từ cng một điểm hay vị tr của bậc sanh thnh v con ci l kết quả của tnh yu, l "mu huyết" của cả hai. Điểm khc nhau l sự biểu hiện, sự cảm nhận của tnh cha v tnh mẹ qua hai kha cạnh của cuộc đời. Ni một cch khc, l cha v mẹ l hai thực thể khc biệt, c hai vai tr tương đối khc biệt trong cuộc sống của gia đnh, dẫn đến sự biểu hiện tnh thương của cha mẹ khc nhau, sự cảm nhận của con ci về tnh cha v tnh mẹ cũng khc nhau .

    Ni đến tnh mẹ, th dường như ai cũng dễ dng cảm nhận được. Bởi tnh mẹ, một tnh thương ngọt ngo, gần gũi v thn quen với chng ta . Mẹ, bằng cử chỉ u yếm, vỗ về, nng niu, bảo bọc với những ngn từ nhẹ nhng, tru mến v.v… lun đem đến cho con một cảm gic m mt, dịu hiền. Mẹ, lc no cũng quấn qut bn con, lun chia xẻ với con những vui buồn, được mất, những nỗi niềm tm sự nhỏ to, đp ứng hầu hết những yu cầu v ước muốn của con.

    Tnh mẹ l thế, cn tnh cha th sao?

    Cha khng thể hiện bằng tnh thương ngọt ngo như "chuối ba hương, như xi nếp một, như đường ma lau" của mẹ. Tnh cha vừa trầm ẩn , lắng đọng, vừa nghim khắc gi băng, nhưng cũng rất dạt do, dịu ngọt nếu con biết tận hưởng tấm lng của cha . Tnh cha khng những lai lng dịu mềm như dng nước m n cn ấm p như vầng thi dương. Cha uy nghi, sừng sững như ni Thi, chịu đựng v che chắn bo ging cho con được yn bnh dưới bầu trời quang đng. Cha m thầm, lặng lẽ như chiếc bng theo st cuộc đời con v che chở con bằng cả cuộc đời cha . Đng vậy, tnh cha l như thế đ, trầm ẩn v su thẳm. Nếu chng ta khng c ci nhn tinh tế v cảm nhận su sắc th kh thấy được hết tấm lng của cha:

    Con đng sai cha chẳng hề để dạ
    Vui hay buồn cha giữ lại trong tim
    Như ni cao trong ging bo im lm
    Như đy biển từ mun đời yn lặng
    Tnh của cha thẳm su v b ẩn
    Bn cạnh con từ thuở mới lọt lng
    Ngoi gi băng nhưng trong rất ấm nồng
    Từng bước nhỏ vo đời cha, sẽ thấy ....

    Nếu chng ta để , th trong kho tng văn chương của nhn loại, c rất nhiều ng thơ văn ca ngợi v vinh danh người mẹ với đầy đủ chi tiết hnh ảnh, ngn từ đẹp đẽ nhất, thing ling nhất. Nhưng bn cạnh đ, hnh ảnh người cha lại mờ ảo, nhạt nha, khiến cho một số người quan tm phải thắc mắc l tại sao như vậy?

    Nếu ta ha mnh vo được thế giới của cha, th sẽ khm ph ra một kỳ quan tuyệt hảo nhất l tri tim thương yu v bờ bến, một tnh thương dạt do bao la như biển trời, chẳng khc no tnh thương của mẹ. Nhưng tnh cha t khi biểu lộ r rng ra bn ngoi, m thường th chỉ biểu hiện trong m thầm lặng lẽ. Chnh sự m thầm lặng lẽ của cha, đi khi lm cho cc con v tnh lng qun, sự hiện diện của cha trong cuộc đời mnh. Cũng v thế, m hnh tượng người cha hiền knh yu của chng ta, bị lu mờ bn nh ho quang rực rỡ của mẹ, trong hầu hết cc ng văn thơ.

    Ngy xưa, dưới thời Nho gio, cha được gọi l nghim đường, nn thường phải mang bộ mặt lạnh lng như của một ng quan. X hội hm nay, văn minh hơn, tr thức hơn, trong cuộc sống, cha một nghề, con một nghề, ai lo phần nấy, rốt cuộc th tnh thương cha con cũng trở nn lợt lạt. Sự quấn qut, gần gũi giữa cha con chỉ thể hiện khi con cn nhỏ. Qua bậc tiểu học, con bắt đầu lớn, bắt đầu chọn bạn l lc bắt đầu xa cha. Từ đ, hầu như cha chỉ cn đng vai : nguồn cung cấp tiền bạc cho con ăn học, nguồn kinh nghiệm khn dại, những lời chỉ bảo khuyn răn. Tất cả đều l l tr lạnh lng.

    Cuộc sống bắt buộc, cha phải hướng mắt, nhn ra ngoi đời, lăn lộn v tranh đấu với đời. Mẹ th nhn vo trong nh, nhn mảnh vườn, gc bếp v cc con . Cha lặng lẽ đi lm kiếm tiền, con đu c biết, bao nhiu gian lao cực nhọc, lo toan đối ph, lm mệt mỏi thể lực v tr c cha. Về đến nh cha cần sự yn nghỉ, nhiều khi lại mang bực bội, phiền muộn từ ngoi x hội về theo. Con phải len ln bỏ ra sau nh, im lặng, cng xa cng tốt, gần như muốn xa bỏ ci hiện hữu của mnh trong mắt cha. Sự cch xa giữa cha con thường bắt đầu nhẹ nhng như vậy. V sự xa cch ny cng xa hơn, v bn cạnh mẹ, con thấy m đềm hơn. Ai lm ra tiền, con khng cần biết, muốn một vin kẹo, muốn một ci bnh ... l chỉ cần thỏ thẻ với mẹ. Mua cy viết mới, sắm đi dp mới... đều do mẹ đng vai b tin. Tội cho người cha, bn cạnh người mẹ, b tin hiền, cha thnh người "dữ"; b tin cng hiền, hnh ảnh của cha cng trở thnh khắt khe hơn nữa .

    Thật l bất cng cho hnh ảnh người cha, bn cạnh hnh ảnh của người mẹ, trong mắt người con. Cha thương con v đu c muốn như vậy. Nhưng cuộc sống thực tế phn cng, mỗi người, mỗi việc. Mẹ như nhnh thấp, cnh gần, để tri non xm xt bu quanh. Cha như thn cy vững chắc, bm rễ thật chặt, ht nhựa nui l, nui hoa, nui tri. Từng cnh lớn từ thn cy, đm ngang, vươn cao che mưa che nắng. Mẹ l tnh cảm, cha l l tr. Mẹ lạc lng, cha phải giữ kỷ cương. Mẹ chn bỏ lm mười, cha phải cầm cn nẩy mực. V vậy, lc nhỏ th con c thể gần gũi với cha. Nhưng từng bước, trn con đường đi vo trưởng thnh, từ con khoảng trn mười hai tuổi, th do vai tr của người cha trong gia đnh : nghim khắc, cứng rắn ... để dạy dỗ con, phải được p dụng . Con lại cng ngại cha hơn, xa cha hơn v cng gần gũi với mẹ hơn. C thể ni, l con chỉ c thể hiểu được cha v thương cha nhất, khi chnh bản thn người con, đang trải qua đoạn đường lm cha. Nhưng đi khi th đ qu trễ. Cha đ khng cn bn cạnh nữa.

    Hnh ảnh của một người cha trong mắt của con thay đổi ty theo giai đoạn trưởng thnh c lẽ đng như một tc giả khuyết danh đ viết bằng tiếng Anh (1). Tạm dịch như ở dưới:

    Cha Ti,
    Lc ti:
    4 tuổi : Cha ti l người lm được tất cả mọi việc.
    5 tuổi : Cha ti l người biết rất nhiều việc .
    6 tuổi : Cha ti biết nhiều hơn cha của bạn .
    8 tuổi : Cha ti khng nhất thiết biết hết mọi việc .
    10 tuổi : Thời tuổi thơ của cha ti. Chắc chắn mọi việc khc với hiện tại .
    12 tuổi : Cha ti gi rồi . ng khng biết v khng nhớ g về tuổi thơ của ng đu.
    14 tuổi : Cha ti l ng gi xưa. Bạn đừng c để đến ng .
    21 tuổi : Cha ti? ng khng hiểu v theo kịp chuyện của thế hệ trẻ đu .
    25 tuổi : Cha ti chắc biết chuyện ny v ng đ từng trải qua rồi .
    30 tuổi : Nn hỏi kiến của cha ti . ng c kinh nghiệm sống.
    35 tuổi : Ti phải hỏi kiến của cha ti trước khi quyết định chuyện ny.
    40 tuổi : Ti tự hỏi. Nếu l cha, th cha sẽ quyết định lm việc ny ra sao? Quyết định của ng lun đng, hợp tnh, hợp l.
    50 tuổi : Phải chi cha ti cn sống để ti c thể bn chuyện ny với ng. Thiệt l đng tiếc, ti đ bỏ lỡ cơ hội để học những hiểu biết v kinh nghiệm qu gi từ ng .

    Ni về hậu quả của sự thiếu vắng cha. Trong dn gian, c những cu ca dao:

    "Con c cha như nh c nc,
    Con khng cha như nng nọc đứt đui. "

    Hay

    "Cn cha gt đỏ như son
    Một mai cha chết, gt con đen s".

    Qua những cu ca dao trn, chng ta c thể thấy được trch nhiệm v vị tr của người cha đng vai tr rất quan trọng với cuộc đời của người con. Nếu mẹ dạy con tnh thương yu v lng nhẫn nại, th cha dạy con lng cao thượng bao dung, un đc trong con lng trung kin v ch bất khuất. Người con sẽ thnh cng dễ dng hơn nếu được thừa hưởng đầy đủ v hi ha giữa tnh cha v tnh mẹ. Thiếu một trong hai yếu tố ny th người con đ mất đi phn nửa cuộc đời. L con người, th ai cũng c cha mẹ. Ni một cch khc, th bất cứ ai cũng l con . V c thể ni nửa phần đời của con l do cha ban tặng. V vậy, d c xui ngược trn vạn nẻo đường đời, mong rằng cc người con đừng bao giờ lng qun một điều : Cuộc sống của ta c được hm nay l do sự gầy dựng, đắp xy v đnh đổi bằng cả cuộc đời hy sinh thầm lặng của cha. Từng nhịp thở, từng bước chn ta lun c sự hiện diện của cha trong đ.

    Xin gởi một bng hồng đến những người cha trong ngy Lễ Từ Phụ .

    L Lạc Long (MAI/TTL/TCT/2006)

    (1) My Father, when I was:
    Four years old: My daddy can do anything.
    Five years old: My daddy knows a whole lot.
    Six years old: My dad is smarter than your dad.
    Eight years old: My dad doesn t know exactly everything.
    Ten years old: In the olden days, when my dad grew up, things were sure different.
    Twelve years old: Oh, well, naturally, Dad doesn't know anything about that. He is too old to remember his childhood.
    Fourteen years old: Don't pay any attention to my dad. He is so old-fashioned.
    Twenty-one years old: Him? My Lord, he s hopelessly out of date.
    Twenty-five years old: Dad knows about it, but then he should, because he has been around so long.
    Thirty years old: Maybe we should ask Dad what he thinks. After all, he' s had a lot of experience.
    Thirty-five years old: I m not doing a single thing until I talk to Dad.
    Forty years old: I wonder how Dad would have handled it. He was so wise.
    Fifty years old: I d give anything if Dad were here now so I could talk this over with him. Too bad I didn't appreciate how smart he was. I could have learned a lot from him.
    Writer: Unknown
    Nhn sinh tự cổ thy v tử,
    Lưu thủ đan tm chiếu hn thanh

  2. #2
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    55
    Thanks
    5
    Thanked 21 Times in 9 Posts

    Default Re: Tnh Cha

    Tnh Cha

    Một đời cha tận tụy
    Lo con trẻ vung trn
    Đắng cay ngậm bồ hn
    Chẳng một lời than thở.

    Dạy con chuyện hay dở
    Sống giữ đạo lm người
    Ln xuống dốc đường đời
    Ngẫng đầu cao nhn thẳng.

    Phải tri cng đen trắng
    Dạy phn biệt r rng
    Lời cha như bạc vng
    Suốt đời con sẽ giữ.

    Cha đ l qu khứ
    Con hiện tại tương lai
    Chu tiếp bước đường di
    Của tổ tin đ dựng.

    Như ni cao sừng sững
    Như cổ thụ giữa rừng
    Trầm lặng đến dửng dưng
    Giấu tnh thương nồng ấm.

    Như đy biển su thẳm
    Im lặng tự ngn đời
    Bnh yn c nhỏ bơi
    Mặc bo to sng lớn .

    Cha l trang hảo hớn
    Cha l bậc anh hng
    Thần tượng con tn sng
    Thế gian ny chỉ MỘT !!!

    Con sẽ theo gương tốt
    Để chu c TNH CHA
    Đầy nồng ấm đậm đ
    Truyền đến Cha từ Nội ...

    LLL (June, 2008)
    Nhn sinh tự cổ thy v tử,
    Lưu thủ đan tm chiếu hn thanh

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •