Welcome to Một Gc Phố - Chc cc Bạn mọi chuyện vui vẻ & như ...
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 27

Thread: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux

  1. #11
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,069
    Thanks
    1,592
    Thanked 4,484 Times in 3,568 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    THNH TRXA BẬC THẦY TRONG NGHỆ THUẬT TRUYỀN GIO








    Trxa Hi Đồng Gisu đ được phong thnh năm 1925, tức 28 năm sau khi từ trần. Ngi được chọn lm bổn mạng cc xứ truyền gio cng với thnh Phanxic Xavi năm 1927 v được Đức Gio Hong Gioan Phaol II nng ln hng Tiến Sĩ Hội Thnh ngy 19 thng 10 năm 1997. Khi tuyn bố thnh Trxa l tiến sĩ Hội Thnh, l bậc thầy trong đời sống đức tin, điều đ cũng c nghĩa ức Gio Hong muốn ni với cc tn hữu ton cầu rằng: Trxa l bậc thầy trong nghệ thuật truyền gio.

    Khi chim ngắm thnh nữ Trxa như l bậc thầy nghệ thuật truyền gio chng ta sẽ thấy xuất hiện một nghịch l. Nghịch l ở chỗ tại sao một nữ tu nh kn suốt đời sống trong bốn bức tường m lại được chọn lm bổn mạng cho cc xứ truyền gio?

    Ni đến truyền gio l ni đến hai động từ Đi v Ni. Cha Gisu ni với cc mn đệ: "Anh em hy đi rao giảng Tin Mừng cho mun dn". Sch Ngn sứ Isaia viết: "Vinh quang thay, những bước chn đi truyền rao Tin Mừng ơn cứu độ". Phải đi, nhưng Trsa khng đi đu cả, 15 tuổi đ vo dng kn. Người nữ tu trẻ tuổi qua đời lc mới 24 tuổi, sau 9 năm vo dng Ct minh.

    Thnh Phaol bảo rằng: "Lm sao người ta tin nếu khng nghe ni. Lm sao người ta nghe ni nếu khng c người đi rao giảng. Lm sao c người rao giảng nếu khng c ai được sai đi". Nhưng Trsa lại khng ni g với ai. Đời sống của cc Nữ Tu Dng Kn th rất nghim ngặt.

    Như thế xem ra rất nghịch l. Một Nữ Tu Dng Kn chẳng đi đu, chẳng ni với ai m lại được chọn lm bổn mạng cc xứ truyền gio.

    Chnh từ ci nghịch l ấy m chng ta khm ph ra điều ny: Gio Hội mời gọi hy thay thế cu hỏi truyền gio lm g? bằng cu hỏi l g? Nếu ni lm g với Trxa th khng đng, v thnh nữ Trxa chẳng lm g cả. Nếu đặt cu hỏi Trxa l ai th lập tức ta sẽ khm ph ra chiều su trong đời sống của thnh nữ. Ngi trở thnh bậc thầy trong nghệ thuật truyền gio nhờ sống trọn vẹn tnh yu v đi bằng con đường nhỏ.



    1. Tnh yu l tất cả

    Khi đọc thư thnh Phaol, Trxa khm ph ra điều ny: Giữa lng Gio Hội c một tri tim rực chy tnh yu. Nếu khng c tnh yu cc tng đồ sẽ khng ra đi loan bo Tin Mừng. Nếu khng c tnh yu cc vị tử đạo đ chối từ đổ mu. Cho nn tnh yu l tất cả. Ti cảm thấy tnh yu thấm vo tri tim ti. Ti cảm thấy cần phải qun mnh để lm đẹp lng tha nhn. V kể từ đ, ti sống hạnh phc. V Ngi ni thm: Giữa lng Hội Thnh ti sẽ l tnh yu. V thế ti sẽ l tất cả. Trxa đ sống v m thầm loan truyền sứ điệp của mnh l yu v chấp nhận được yu. Cng ngy cng trở nn nhỏ b để được Thin Cha bồng bế trn tay Người. Đời sống tận hiến lm hy lễ tnh yu ln tuất của Thin Cha. Tận tụy lm vinh danh Gio Hội bằng cch cứu vớt cc linh hồn. Nghệ thuật truyền gio của Trsa chnh l tnh yu. Khng đi đến đu, khng ni với ai, nhưng chỉ yu thi. Chnh Trxa đ sống một tnh yu mnh liệt đối với Thin Cha, đối với tất cả mọi người. Trxa cầu nguyện: "Lạy Cha Gisu, con mong ước được yu mến Cha như chưa từng bao giờ Cha được yu mến như thế. Con ước mong lm cho mọi người cũng yu mến Cha như thế ". Biết mnh nhỏ b, Ngi luyện tập những nhn đức b nhỏ. Thch m thầm chuyn lo lm vui lng Cha bằng những hy sinh nhỏ mọn m chỉ một mnh Cha biết. Ngi khng bỏ qua một dịp hy sinh no c được v cố gắng lm cho đời mnh thnh một cuộc tử đạo v tnh yu Cha. Chẳng hạn: uống thuốc đắng từng giọt để "ko di một việc hm mnh nhỏ mọn"; trong cng việc chung, chọn những phần kh nhọc hơn, hay khi trời nng, chọn nơi ngồi bất tiện hơn cho mnh để dnh chỗ mt mẻ cho chị em; chấp nhận cho kẻ khc đến quấy rầy mnh; trnh tm kiếm tiện nghi... C tnh yu th việc nhỏ sẽ trở thnh việc c gi trị lớn. Thnh nữ gọi lm những việc như thế l "tung hoa" cho Cha: "Vng lạy Đấng lng con yu mến, cuộc đời con sẽ tiu hao như vậy đ. .. Con khng c phương php no khc để minh chứng với Cha tnh yu của con ngoi việc tung hoa, nghĩa l khng để mất một hy sinh nhỏ no, một ci nhn no, một lời ni no; con sẽ lợi dụng tất cả mọi việc nhỏ nhặt nhất v lm chng với cả một tm tnh yu mến... Con muốn chịu đau khổ v yu mến, như vậy con sẽ tung hoa trước ngai Cha; hễ gặp bất cứ bng hoa no l con cũng rứt cnh dng cho Cha. .. rồi tay th tung hoa, miệng th ca ht (lm sao c thể khc được khi lm một việc vui như thế), v con sẽ ht ngay cả khi phải hi những bng hoa giữa gai gc, m gai gc cng di cng đm đau bao nhiu, tiếng ht của con cng du dương bấy nhiu.... i Gisu của con, con mến Cha, con yu Gio Hội Mẹ con; con nhớ rằng "hnh động nhỏ b nhất m do tnh yu tinh tuyền sẽ c ch hơn l tất cả những cng trnh khc hợp lại với nhau' (Thủ bản Tự Thuật).

    Khi Trxa chọn một lối sống như thế th chnh tnh yu đ chắp cnh cho Ngi đi khắp nơi v ni chuyện với mọi người. Tnh yu lm nn như thế, khng đi bằng bước chn nhưng đi bằng tri tim. Khng ni bằng lời nhưng ni bằng cầu nguyện. Thin Cha đ ban cho Trxa một huyền nhiệm về tnh yu. Trxa đ đến với mọi người, đến với mọi tri tim. Trxa đ sống nghệ thuật truyền gio theo nghĩa như thế.

    2. Con đường nhỏ

    Chẳng bao lu, sau khi Trxa qua đời, tiếng tăm của Ngi đ vang lừng khắp Gio Hội lm dấy ln một phong tro rầm rộ những người đi theo "con đường thơ ấu thing ling" của Ngi. Đ l một trong những "trường tu đức" (linh đạo) quan trọng nhất của Gio Hội thời hiện đại. Theo thnh nữ, lm thnh khng phải l những chuyện phi thường m đơn giản chỉ l chấp nhận để Thin Cha yu thương mnh. "Con đường thơ ấu thing ling" l một sứ điệp ph hợp với thời đại, nhất l với giới trẻ.

    Thnh Trxa đ khm ph lại chn l trọng tm của Phc m, đ l: trong Đức Gisu Kit, chng ta được lm con ci Thin Cha, v chng ta phải yu mến Cha chng ta trn trời như những đứa con thảo đầy tin tưởng v ph thc. Thnh Trxa bm chắc vo gio l ny với tất cả sức lực của Ngi v cố gắng thực hnh n gần như st mặt chữ. Sống thật sự như trẻ thơ l cch chắc chắn nhất, đơn giản nhất để lm đẹp lng Cha Cha. Ngi vui mừng v mnh b nhỏ bởi v Cha Gisu đ dạy chỉ cc trẻ em v những ai giống như chng mới được vo Nước Trời. Đứa b cng nhỏ, cng yếu đuối th lại cng phải v c thể cậy dựa vo lng thương xt, sự gip đỡ v chăm sc tận tnh của cha mẹ v những người khc chung quanh.

    Trxa viết trong Thủ Bản gởi Mẹ bề trn Mari Gngdaga năm 1897: "Thưa Mẹ, như Mẹ biết, con hằng ước ao được nn thnh, nhưng than i, mỗi lần snh mnh với cc thnh, con đều nhận thấy giữa cc ngi v con c một khoảng cch như giữa một ngọn ni cao cht vt v một hột ct ti tiện dưới chn khch bộ hnh. Nhưng thay v thối ch, con lại tự nhủ: Cha khng khơi dậy những ước muốn khng thể thực hiện được; d thấp hn, con cũng vẫn c thể khao kht nn thnh. Tự lm cho mnh lớn ln th khng được, nn con c thế no th đnh phải chịu như vậy với tất cả những khuyết điểm của con. Nhưng con muốn tm ra một phương php ln trời bằng một con đường nhỏ vừa thẳng lại vừa ngắn, một con đường nhỏ hon ton mới. Chng ta đang ở trong thế kỷ pht minh, by giờ khng phải leo từng bậc thang nữa; những nh giu c đ thay những thang cổ điểm bằng thang my, thật l tiện lợi. Phần con, con cũng muốn kiếm một ci thang my để nng con ln tới Cha Gisu, v con b nhỏ qu, chả sao ln được ci thang trọn lnh dốc dc. Thế rồi con đi tm trong Sch Thnh. .. v con đ đọc những lời sau đy pht xuất từ miệng Đấng Khn Ngoan mun đời: 'Ai thật b nhỏ th hy đến với Ta' (Cn 9,4).... Thế rồi con đ đến v con đon con đ gặp được điều con đang tm kiếm. .. Chiếc thang my đưa con ln tận trời l chnh đi cnh tay Cha đấy, Cha Gisu i! V thế m con chả cần phải lớn ln, tri lại con cần phải cứ b hoi v cng ngy sẽ cng b dần đi mi. i lạy Cha, Cha đ ban cho con hơn sự con mong đợi, v con, con muốn ca ngợi lng thương xt của Cha..." (Thủ bản Tự Thuật).

    p dụng "phương php ln trời" hay sử dụng "chiếc thang my" ny, thnh Trxa khng cần phải tm kiếm những việc cao siu, to tt, nổi bật, chỉ cần rn luyện cho mnh thi độ lm con, v lm con b nhỏ của Cha trn trời, ấy l hết lng yu mến, tin tưởng, ph thc. Mọi sự đều để mặc Cha lo, d đầy khuyết điểm hay tội lỗi cũng khng sợ! Cng tiến su vo con đường ny, Ngi cng được tnh yu Cha chiếm đoạt trọn vẹn hơn. Thnh nhn đưa tnh yu đ thấm nhuần mọi việc lm, mọi kh khăn thử thch gặp phải, mọi sự kh chịu của cuộc sống chung. Biến tất cả thnh những lễ vật dng ln Cha. Thnh Trxa đ đưa l tưởng nn thnh đến gần v vừa tầm với mọi người.

    Nghệ thuật truyền gio của Thnh Trxa l tnh yu v con đường nhỏ.Tnh yu l tm điểm, l nguyn tắc, l tận cng của con đường thơ ấu thing ling. Sống tm tnh con thảo với tất cả tnh yu, người Kit hữu thực thi sứ vụ truyền gio của mnh theo Gương Thnh Trxa.

    Đức Gio Hong Pi XII, hồi cn l Hồng y Pacelli, năm 1925 l đại diện Ta Thnh sang Php nhn dịp phong Thnh cho Trxa v lm php đền thờ Lisieur được xy cất knh Thnh nữ, đ ni: Hỡi Thnh nhỏ, Người lớn lắm, ngay lc ny đy, từ đầu thế giới ny sang đầu thế giới kia, con ci của Người nhiều như ct biển sao trời. Bốn vị Gio hong đ quỳ cầu khẩn dưới chn Người, cc nh tiến sĩ luật học đ trở lại thiếu thời v học với Người... Xin Người hy mưa hoa hồng xuống nữa, xuống thế giới chng ti... Hỡi Thnh nhỏ, Người lớn lắm.

    Đức Gio Hong Pi X đ chỉ vo chn dung Trxa v ni: Đy l vị Thnh lớn nhất hiện đại.

    Con đường nn thnh của Trxa khởi đi từ Phc m. Con đường nhỏ của một vị Thnh lớn. Nhiều người đ đi v đ nn hon thiện đời mnh. Nhiều người đ sống v trở nn những nh truyền gio cho mun dn.

    Lm. Giuse Nguyễn Hữu An
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  2. #12
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,069
    Thanks
    1,592
    Thanked 4,484 Times in 3,568 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux

    CHỊ TRSA LẮNG NGHE TIẾNG CHA






    Một trăm mười ba năm trước, lc 19 giờ 20 pht ngy 30.9.1897, nữ tu Trsa thnh Lisieur qua đời. Người nữ tu qua đời ở tuổi 24 ny đ mau chng chiếm lĩnh triệu triệu con tim trn thế giới. Trsa đ trở thnh người nổi tiếng ngay sau ci chết của mnh. Bắt đầu từ việc người ta phổ biến những trang viết tay tự thuật (đ bị sửa đổi nhiều) của Chị như l thư lun lưu tại cc dng Kn ở Php. Đ cũng chnh l cuốn sch m Chị đ sng tc vừa để vẽ nn cuộc đời của Chị, vừa l Đa Hoa Hồng tuyệt đẹp, lại vừa l bảo vật cuối cng Chị đ để lại hậu thế. Người ta qu mến Chị đến mức, cuốn Truyện Một Tm Hồn, thuộc loại best-seller. D chỉ l một cuốn sch kể về chnh cuộc đời Chị, do chnh Chị đ vng lời Bề Trn viết trong 18 thng cuối đời đầy suy sụp v đau đớn, n đ trở thnh con đường hon thiện m nhiều người chọn để noi gương Chị, bước theo Chị tiến vo Tnh Yu hon bị của Thin Cha.

    Cng ngy cng c nhiều người đến viếng mộ Chị. Người ta hm mộ. Người ta ca ngợi. Người ta ku cầu Chị bu cử cho chnh họ. Những bức ảnh do chị Cline của Chị vẽ được in ấn v phổ biến khắp Lisieux. Tiếng đồn về nhiều tm hồn được ơn ăn năn trở lại v những php lạ do sự chuyển cầu của Chị, cũng vang xa khng ngừng.

    Rồi đến lc, khng phải chỉ l tiếng đồn của dn chng m thi, nhưng Gio quyền đ vo cuộc bằng việc chnh thức mở hồ sơ điều tra để tiến hnh phong Chị ln hng hiển thnh. Năm 1914, hồ sơ đ hon tất v được đệ trnh ln Đức Thnh Cha Pi X. Ngi chấp nhận vụ n phong thnh cho người nữ tu ny.

    Sau vi năm, khi thế chiến lần I kết thc, người ta cn ghi nhận rất nhiều lời đồn đại từ lnh trng hoặc cc cựu chiến binh thuộc một số quốc gia: Php, Anh, Đức đ từng chiến đấu trong thế chiến rằng, họ đ được người nữ tu dng Kn ny cứu sống nhờ họ đem lng yu mến Chị, cầu nguyện cng Chị, v một t lần, họ nhn thấy Chị

    Thng 4.1923, d chưa được tuyn phong trn bn thờ Hội Thnh, vẫn c đến 50.000 người tham dự thnh lễ cải tng phần mộ của Chị để đưa hi cốt Chị từ nghĩa trang Lisieux về nh dng. Thng 4.1923, Trsa được phong ln bậc thnh. Chỉ hai năm sau, năm 1925, Đức Pi XI đ tn phong người nữ tu b nhỏ của Thin Cha ln hng hiển thnh v gọi Chị l ngi sao của triều đại ti.

    Gio quyền cng ngy cng đi xa hơn trong việc vinh danh thnh nữ Trsa Hi Đồng Gisu. Năm 1927, thnh nữ được tn xưng l bổn mạng của cc nh truyền gio (ngang hng với thnh Phanxic Savi). Năm 1934, thnh nữ Trsa được tn xưng l bổn mạng chnh của nước Phap (ngang hng với thnh Jeanne d`Arc). Cho đấn cuối thế kỷ XX, thnh nữ Trsa lại được Đức Gioan Phaol II phong tặng l nữ tiến sĩ Hội Thnh (ngang hng với Mẹ thnh Tersa Avila).

    Ngy nay, trn khắp thế giới c khoảng 1.800 ngi thnh đường được dng knh thnh nữ Trsa Hi Đồng Gisu. Theo nh văn Jean Chalon, tc giả cuốn tiểu thuyết về thnh nữ xuất bản năm 1995, th thnh nữ cn được sng bi ngay trong ngi đền Ấn gio ở Madural, Ấn Độ.

    Người ta tự hỏi, bởi đu người nữ Đan sĩ nhỏ b, khng tiếng tăm, khng quyền hạn, thậm ch khng c ảnh hưởng, khng c tiếng ni, chưa bao giờ lnh đạo ai, chưa bao giờ xy dựng một cng trnh trần thế no d to hay nhỏ, chưa bao giờ lặn lội ry đy mai đ để xả thn cho lịch sử hay nền văn ha no, lại c thể c một tầm mức quan trọng, lại c thể sống lu v hiện diện bền bỉ trong lng người đến vậy?

    Để trả lời, chng ta thường nghĩ ngay đến ơn Cha đ lm cho tc phẩm kỳ diệu của Người hon hảo đến mức huy hong. Đng l như thế. Nhưng đ chỉ l ci nhn một pha: pha Thin Cha. Ti thch ghi nhận đời sống của Chị Thnh qua ci nhn từ pha con người hơn: Đ l sự cộng tc, khng chỉ l một sự cộng tc m thi, m cn l một sự cộng tc nhiệt thnh, kin trung của Chị với ơn Cha. V hm nay, ti muốn chia sẻ với cc chị em về KHẢ NĂNG LẮNG NGHE TIẾNG CHA CỦA THNH NỮ TRSA HI ĐỒNG GISU. Đ chnh l khả năng m Chị Thnh đ cộng tc miệt mi với ơn Cha suốt 24 năm lm người của Chị. Chị đ:

    I. LẮNG NGHE TIẾNG CHA TRONG THAO THỨC TRUYỀN GIO.

    D sống trong bốn bức tường của đan viện, Chị Trsa khng ngừng hướng tới cng tc truyền gio của Hội Thnh, một cng tc đi hỏi nhiều hy sinh, nhiều chấp nhận. Mơ ước truyền gio chy bỏng tm hồn Chị đến nỗi, c thể ni m khng sợ sai lầm rằng, Chị trở thnh một chuyn vin truyền gio dũng mnh, một nh thừa sai tch cực, một con người trải nghiệm trong việc gieo rắc danh Cha Kit. Chị đ lướt trn cnh đồng truyền gio đầy gian kh của Hội Thnh bằng tất cả con tim yu mến của mnh. Chị đ mạnh mẽ loan bo Cha Kit v ơn cứu độ của Người bằng tất cả năm thng ngy giờ, bằng mọi hnh c thể c được của ơn gọi cầu nguyện v chim niệm. Phương chm đời truyền gio của Chị l hoạt động trong chim niệm. Cng chim niệm bao nhiu, hoạt động cng phong ph bấy nhiu. Bởi Chị biết r, cần phải c những con người chim niệm, hy sinh lin lỷ cho cng tc truyền gio, hoạt động truyền gio của Hội Thnh mới c thể đạt hiệu quả cao, mới c thể cng ngy cng mở rộng bin giới của Hội Thnh.

    Truyền gio trước tin v chủ yếu khng phải l chuyển giao một mớ gio l, nhưng l chia sẻ một sự sống, một năng lực sống, hơn thế, một sức sống thing ling cho một đối tượng, cho một cộng đon, cho một khc quanh lịch sử, cho cả một dn tộc, một quốc gia, thậm ch cho cả một nền văn ha, một tập thể nhn loại Bởi điều m người ta cần khng phải l l thuyết cho bằng một thế giới nội tm đ được thnh ha bởi ơn Cha trong trầm mặc, trong chiều su tận cng của sự lin lỷ cầu nguyện. Chị Thnh đ hiểu. V v hiểu, Chị đ sống. Chị đ lm dồi do sức sống thing ling v nội tm ấy, trước hết l cho cng tc truyền gio của Hội Thnh. Qua đ, nhờ ơn Cha m Chị hằng ấp ủ bằng cả một đời cầu nguyện, cũng sẽ tự thnh ha chnh mnh, gip Chị tự thnh hiến mnh cho cnh đồng truyền gio của Hội Thnh, khng bao giờ ngơi nghỉ, khng bao giờ mỏi mệt. Quả thật, Chị đ l một dụng cụ ngoan ngon của tnh yu Thin Cha. Chị đ cng bố Tin Mừng của Cha bằng chnh con người v cuộc sống của Chị.

    Tắt một lời: Chị Trsa đ lắng nghe tiếng Cha từng giờ pht, suốt đời mnh trong thao thức truyền gio m Chị hằng m ấp. Tiếng Cha đ đi Chị hiến dng cho Người một con tim truyền gio. Tiếng Cha đ thc giục Chị ln đường truyền gio bằng cả một đời tận tụy cầu nguyện v chim niệm. Tiếng Cha đ đi Chị trải hồn mnh trn cnh đồng truyền gio mnh mng m Hội Thnh đang đối mặt. V cng trải hồn rộng thnh thang bao nhiu, giữa thực tế của mi trường đan viện, chị cng lắng su v tắm mnh trong cầu nguyện bấy nhiu. Tiếng Cha đ đi Chị, khng chỉ cầu nguyện m cn hiến dng tất cả mọi hoạt động của một đời đan tu cho ơn gọi truyền gio.

    Chị đ lắng nghe tiếng Cha mời gọi. Chị đ thực hnh tiếng Cha chỉ bảo. V thế, trong ơn gọi truyền gio, Chị đ nn cao trọng. Hội Thnh biết ơn Chị. Hội Thnh đề cao linh đạo chim niệm truyền m Chị đ tin phong mở đường. Hội Thnh muốn tất cả mọi người, hy noi gương Chị hy đi truyền gio bằng cả một đời cầu nguyện, v cầu nguyện phải thấm từng chn tơ kẽ tc của hoạt động truyền gio. Đặc biệt, Hội Thnh dạy tất cả những ai đang lm cng tc truyền gio như đặc th của ơn gọi mnh, hy cầu nguyện cho chnh cng cuộc của mnh, hy cầu nguyện cho cho mưa ơn gọi truyền gio trong Hội Thnh. Hội Thnh đ đặt Chị lm Bổn mạng của ơn gọi truyền gio của mnh. Chị đ đứng đầu ngnh truyền gio của Hội Thnh.

    II. LẮNG NGHE TIẾNG CHA TRONG LỜI MẠC KHẢI.

    Kinh Thnh l đường dẫn Trsa đi, l lối đưa Trsa về qu hương tnh yu v hạnh phc (d hạnh phc ấy phải khm ph, phải phấn đấu nhiều mới đạt được) m Cha đ dạy Chị trong linh đạo thơ ấu để nn thnh v để chm su trong lửa tnh yu của Người. Trsa đ nhận thnh Cha qua Lời Mạc khải, để rồi chnh Lời Mạc khải thể hiện Thnh ấy đ đo tạo Trsa thnh người trọn lnh như bng hồng thing e ấp tnh yu của Cha.

    Như nai rừng mong mỏi tm về suối nước trong, hồn con cũng trng mong được gần Ngi, lạy Cha. Linh hồn con khao kht Cha Trời l Cha Trời hằng sống (Tv 41, 2-3). Lời Thnh vịnh như diễn tả tất cả niềm thao thức, tất cả lng đắm say, tất cả nỗi thm thuồng ngụp lặn trong tnh yu của Cha. Đọc lại cuộc đời v nhn đức của Trsa, cho ta thấy niềm đam m được gần Cha, niềm đam m khao kht Cha của Chị y như nghĩa Thnh vịnh. Chị tm về Cha, hồn Chị đn nhận Cha như nai đang chết kht tm thấy nguồn nước. Lng Chị thỏa thu trong Cha như nai rừng chết kht thỏa thu trong dng nước nguồn. Tắm mnh trong Lời Cha mạc khải su, đậm, nặng, mạnh mẽ, thiết tha như thế, nn Chị lắng nghe tiếng Người cch đầy đủ, trọn vẹn, lắng su. Bởi lắng nghe tiếng Cha dữ dội, Chị Thnh đ: quyết chọn Cha l gia nghiệp đời mnh; Chị nhận thấy mnh hn mọn v nhận ra yu mến l ơn gọi của chnh cuộc đời Chị.

    1. Chị chọn Cha l gia nghiệp đời mnh.

    Ngay từ nhỏ, Chị đ uống lấy niềm khao kht Cha. Chị khm ph rằng chỉ c Cha mới l gia sản qu gi m cả một đời Chị sẽ theo đuổi qua những lần Chị được cha mẹ v cc chị đọc cho nghe những chuyện thnh rt ra từ cc trang Thnh Kinh Cựu Ước v Tn Ước.

    Rồi những năm thng sống tại Nh Kn Lisieux, Chị cng được đo su Kinh Thnh. Tại nh nguyện, ban ngy Chị tham dự nhiều giờ cầu nguyện bằng Thnh Vịnh v cc bi Phc m. Ban tối, Chị cng cc chị em chuẩn bị cho phụng vụ ngy mai bằng những nguyện ngắm rt ra từ Phc m v sch cc gio phụ. Tại nh cơm, Chị cng cc nữ tu nghe nhắc lại cc bi đọc.

    Thnh Kinh giữ vai tr quan trọng trong đời sống cộng đon. Từ đ, Thnh Kinh ngy cng chiếm lấy tm hồn Chị Thnh. Thnh Kinh tiếp tục nhu nặn Chị dần d trở thnh thụ tạo tốt đẹp của Cha. Thnh Kinh ban tặng Chị một thi quen lắng nghe tiếng Cha trong lời mạc khải của Cha. Nhờ lắng nghe tiếng Cha qua Thnh Kinh, Chị biết rằng, mnh thuộc về Cha. Cn Cha, Người đ trở thnh gia nghiệp ring của Chị. Cha v Chị l của nhau. Tương quan tnh yu tha thiết m Cha ban cho Chị, v Chị dnh cho Cha hết sức c thể, đ biến Chị trn ngập trong Cha v đưa Cha đến cng Chị. Người trở thnh của cải, thnh gia ti, thnh sản nghiệp của chị, ring Chị m thi.

    Lắng nghe tiếng Cha từ Thnh Kinh, Chị ngy cnh hiểu su xa rằng: Thnh Cha l gia nghiệp con mi mi, v đ l hoan lạc của lng con (Tv 119, 111).

    Trsa tm nhận được thnh Cha từ Thnh Kinh. Thnh Kinh đ tạo Chị thnh người chỉ biết Cha lm gia nghiệp đời mnh.

    2. Chị nhận thấy mnh hn mọn.

    Trước mặt Cha, Chị khng khoa trương, khoe khoang cng đức của mnh. Ngược lại, nhiều lần Chị th nhận những giới hạn của mnh. Chẳng hạn:

    - Khi kể về tuổi ấu thơ ở tại gia đnh:Thưa Mẹ, Mẹ thấy rồi đ, con khng khng phải l đứa b khng c tật xấu! Cu khi ngủ th ngoan cũng khng p dụng cho con được, v ban đm con cn hiếu động hơn ban ngy: con tung hết cả chăn đi rồi đập đầu vo thanh giường (tuy vẫn ngủ); v đau nn tỉnh giấc, con ku: M, con bị đụng đầu!... Con cn một nết xấu nữa m M khng ni trong thư, đ l lng tự i.

    - Khi kể về cuộc cấm phng ngy thứ su 29.8.1890: Con chưa phải l một vị thnh đu, chỉ bấy nhiu đ cũng đ l một bằng chứng: thay v vui mừng bởi sự kh khan nguội lạnh, đng l con phải coi đ l thiếu nhiệt thnh v thiếu trung tn m ra, đng lẽ con phải buồn khổ v cc tnh hay ngủ (suốt bảy năm nay) trong giờ nguyện ngắm v cm ơn; thế m, con lại chẳng buồn khổ.

    - Khi kể về việc người hai lần lm mẹ (cch gọi của Chị Trsa để gọi người chị ruột của mnh. Người mẹ thứ hai ny, sau ny sẽ l Bề Trn Nh Kn Lisieux: Mẹ Agns de Jsus, người m Chị nhận lm mẹ của mnh sau khi thn mẫu của Chị qua đời) của Chị Thnh c thể rời khỏi nh Lisieux: Con sẽ khng bao giờ qun ngy 2.8.1896, ngy cc vị thừa sai ln đường, cũng l ngy bn thật sự về vấn đề Mẹ Agns de Jsus sẽ đi xứ truyền gio. A! Con đ khng muốn c một hoạt động no để ngăn cản người ra đi, tuy nhin con cảm thấy ci lng buồn v hạn.

    D sao, chnh khi nhận thấy mnh hn mọn, nhỏ b, Chị dễ mặc lấy tm hồn trẻ thơ hơn, Chị dễ gần Cha hơn, Chị lắng nghe tiếng Cha thấm tha hơn, như c lần Cha dạy: Thầy bảo thật cc con, nếu cc con khng trở nn như trẻ nhỏ, cc con sẽ khng được vo Nước Trời (Mt 18, 3). Lắng nghe tiếng Cha cng r, Chị cng dễ khm ph những mọn hn của mnh. Nhờ đ, Chị cũng sẽ dễ sống khim nhường, ngho kh, đơn sơ, ph thc, chn vi

    C thể ni, Chị đ ha thn b nhỏ tuyệt vời để cng lc cng lắng nghe tiếng Cha mời gọi: Nếu ai hết sức b nhỏ, hy đến cng Ta (Cn 9,4).

    3. Chị nhận ra yu mến l ơn gọi của chnh cuộc đời Chị.

    Kể lại đời mnh, c lần Chị Thnh cho biết: Chị đ từng đi tm ơn gọi no gip mnh phục vụ Cha tốt nhất, v Chị đ pht hiện rằng: Ơn gọi của ti l yu mến. Chị yu mến Cha v yu mến con người. Chị yu mến Cha trong những con người. Chị yu mến những con người để by tỏ lng Chị yu mến Cha. Chị yu mến Cha để tự hiến mnh cho Cha. Chị yu mến con người v Cha để chấp nhận hy sinh cho những con người. Chị dng ln Cha hoa hồng tnh yu của mnh. Chị trao đa hồng tnh yu sau khi đ tiến dng ln Cha về pha những thn phận con người đang cng Chị song hnh trong trần thế. Tắt một lời: ơn tnh yu l ơn gọi căn bản trong cuộc đời Chị Thnh Trsa.

    Một vi bằng chứng cho thấy Chị sống ơn gọi lng yu mến ngay từ cn nhỏ tuổi:

    a. Franzini l một tn st nhn. Trong đm 16 rạng ngy 17.3.1877, y đ giết hai người đn b v một em gi nhỏ 11 tuổi. sau phin ta ngy 13.7.1877, y bị kết n tử hnh. Nghe tuyn n xong, y khng hề sợ hi hay tỏ dấu ăn năn hồi hận. Biết thế, Chị Thnh rất xc động. Chị so snh hnh ảnh Cha Gisu đ đổ mu trn thnh gi để cứu chuộc loi người với thi độ khước từ của Frazini khng muốn Cha cứu độ mnh. Chị đ quyết tm cch cứu linh hồn người đn ng tội lỗi ny. V nhỏ tuổi, Chị khng dm gặp linh mục. Chị Thnh nhờ chị Cline xin cho mnh một lễ như (chứ khng ni r l do xin lễ) để cầu nguyện cho Frazini ăn năn trở lại. Người đn ng lưu manh v lỳ lợm vẫn tỏ ra cứng cỏi đến tận lc đưa đầu vo my chm, đột nhin y quay đầu lại, cầm lấy thnh gi từ tay vị linh mục đang đứng gần đ v hn cc dấu thnh gi của Cha ba lần. Từ đ, Trsa cng tỏ ra yu mến cc linh hồn, cng khao klha1t muốn đưa nhiều linh hồn về với Cha hơn (nhiều tc giả, Đa Hồng Tươi Nở trang 190-191, xuất bản 1997).

    b. Lần khc, Chị viết: Trong nh c một chị thường lc no cũng lm con phật , từ cch cư xử, lời ăn tiếng ni cho tới tnh kh của chị ci g xem ra cũng kh chịu cả. Tuy nhin, chị l một nữ tu đạo đức v c lẽ rất đẹp lng Cha, con khng muốn chiều theo tnh c cảm tự nhin đối với chị ấy, nn con nhủ thầm: bc i khng hệ tại ở cảm tnh nhưng ở việc lm. Chừng ấy con ra sức đối xử với chị ny như đối với một người thn yu nhất. Mỗi khi gặp chị, con lại cầu nguyện cho chị, con dng cho Cha nhn lnh mọi nhn đức v cng nghiệp của chị ấy (Hương-Việt phin dịch, Thủ Bản Tự Thuật Thnh Nữ Trsa Hi Đồng Gisu, trang 229).

    Chị đ chọn cho mnh ơn gọi tnh yu. Chị dng mnh cho tnh yu Cha. Từ đ, Chị yu mến Hội Thnh, yu mến mọi con người, v yu mến tất cả mọi tc phẩm của Cha. Chị tha thiết ước mong được đến với Cha v Chị cũng tha thiết ước mong cứu rỡi cc linh hồn.

    Với những suy nghĩ, d chưa đầy đủ bn trn, ta thấy được tiếng Cha gọi trong Chị Trsa đẹp tuyệt vời. Chị lắng nghe v đp trả tiếng Cha gọi qu sức trọn vẹn.

    III. BI HỌC NO CHO TI.

    Khi được chim ngắm về khả năng lắng nghe của Chị Thnh, ti rt ra cho mnh nhiều bi học. xin được chia những g m ti đ học nơi Chị, tuy rất thiếu st:

    - Ti tin Thin Cha l tnh yu. Cha yu thương ti. Cha cho ti c dịp may l tiếp cận với dng Kn để hm nay ti mới c dịp học tập nhiều về Chị Thnh của chng ta như thế ny. Cha yu ti. Người tặng cho ti mẫu gương của Hoa Hồng tnh yu bất diệt l Chị Thnh của chng ta, để ti sung sướng hiểu thm rất nhiều về cuộc đời, về ơn gọi, về thao thức sống, v khả năng sống dồi do tnh yu Cha của Chị.

    - Ti nhận ra, chnh lc ny, hơn bất cứ lc no hết, người đương thời cần đến gương sng của Chị Thnh để lắng nghe thiếng Cha giữa v vng những bộn bề của đời sống. Bao nhiu vất vả, bao nhiu lo toan, bao nhiu cực nhọc, lầm than, đau khổ v thử thch, chỉ c thể tm ra nghĩa khi đ biết dừng chn để lắng nghe tiếng Cha. Tiếng Cha gip ta nghị lực. Tiếng Cha cho ta sức mạnh vạn năng của tnh yu. Tiếng Cha nng đỡ ủi an trn đường đời chng gai gian kh. V thế, cng tất bậc, cng vội vả, cng rt buốt, cng thấm tha sự giằng co, cng đối diện với một x hội đ qu thiếu vắng tnh người cng tm sức mạnh v cậy trng ơn Cha, khi biết lắng nghe tiếng Cha giữa đời, lắng nghe tiếng Cha trong trch nhiệm đầy hối hả của mnh.

    - Ti nhận ra, mnh c thể sống ơn gọi truyền gio bất cứ nơi đu, bất cứ hon cảnh no. Ơn gọi truyền gio đi người truyền gio, trước hết, hy cầu nguyện, hy thinh lặng chm đắm trong nguyện ngắm v chim niệm, hy dng hiến chnh mnh, hy hy snh bằng tất cả mọi nỗ c thể c được, sau đ mới l hoạt động truyền gio. V truyền gio l đem Cha đến với con người. v thế, phải lm cho nội tm mnh c Cha, để khi c Cha, mnh sẽ thực hnh cng tc truyền gio như Cha định liệu theo hon cảnh, theo n sủng ring của bản thn.

    - Ti nhận ra, muốn nn nghĩa thiết với Cha, phải tắm mnh trong Lời Mạc khải của Cha. Chỉ c lời mạc khải mới thnh ha ti, mới lm cho ti cng ngy cng trở nn mới, trở nn thnh thiện như Cha muốn. Lời Mạc khải của Cha sẽ gip ti đứng vững trong đau khổ, trung thnh trong thử thch, vượt thắng trong cm dỗ, bền ch trong thất bại, khim nhường trong thnh cng, mạnh mẽ trong hạnh phc, yu nhiều hơn trong giy pht an bnh

    Nhưng đ chỉ mới l bi học. Xin cho ti được can đảm sống v thực hnh. Xin cho ti khn ngoan chọn Cha trong mọi nơi, mọi lc. Ti cn nhiều yếu đuối, cn nhiều mọn hn. Xin cc Chị ngy ngy hy thm lời cầu nguyện cho ti với.

    Xin cm ơn cc Chị đ lắng nghe những tư tưởng qu v vu m ti vừa trnh by. Cng cm ơn cc Chị v đ v sẽ tiếp tục cầu nguyện cho ti.

    Xin Cha chc lnh tất cả chng ta.


    Lm. JB Nguyễn Minh Hng
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  3. #13
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    france
    Posts
    22,069
    Thanks
    1,592
    Thanked 4,484 Times in 3,568 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    Con đường nhỏ của Thnh Trxa Hi Đồng Gisu với người trẻ hm nay


    Ngy 1 10, Gio hội long trọng mừng knh Thnh Nữ Trxa Hi Đồng Gisu. Việc knh nhớ Thnh Trxa khng chỉ c nghĩa vinh danh con đường nhỏ (hay con đường thơ ấu) của Ngi, m cn nhằm khơi dậy nơi mọi người ni chung v cch ring l những người trẻ, tinh thần truyền gio theo linh đạo của Thnh Nữ.

    Đứng trước bối cảnh x hội hm nay, con đường thơ ấu m Thnh Trxa đ mở ra vẫn c một sức ht v nguồn khch lệ lạ kỳ với đng đảo những người trẻ. Điều ny cho thấy gi trị của linh đạo Trxa, khng chỉ gần gũi với cc bạn trẻ, m cn thc đẩy nơi họ tinh thần dấn thn triệt để dựa vo tm huyết v năng lực của bản thn.

    Trước hết, con đường nhỏ của Thnh Trxa Hi Đồng Gisu gip người trẻ chng ta thức thn phận hữu hạn của mnh trong tương quan với Thin Cha v tha nhn. Dẫu biết l tưởng phục vụ lun l định hướng cao đẹp, nhưng nếu chng ta hnh động trong ảo tưởng v ngoi khả năng của mnh th thật kh lng vươn tới kết quả mong muốn. Trong trường hợp ny, sẽ khả quan, nếu chng ta biết đặt mục tiu cho l tưởng dấn thn theo gương Thnh nữ Trxa; th chnh Thin Cha sẽ mở đường v ph ban cho ta sức mạnh để vượt ln những bất ton.

    Thnh nhn đ khởi đi con đường nhỏ của mnh bằng việc chim niệm để nhận ra, ơn hon hảo nhất chẳng l g cả, nếu khng c tnh yu v Đức i l con đường tuyệt hảo chắn chắn dẫn tới Thin Cha. Như vậy, con người nhỏ b Trxa tưởng chừng như bất lực trước l tưởng sống, đ khm ph ra ơn gọi của mnh; như lời Thnh nhn tm sự: Đức i đ cho em cha kha để tm ra ơn gọi của em Em hiểu rằng, tnh yu bao trm mọi ơn gọi, v tnh yu l tất cả (Truyện Một Tm Hồn).

    Người trẻ hm nay phải đối diện với nhiều thch đố c nguy cơ đnh mất l tưởng phục vụ chn chnh nơi họ. Chủ nghĩa hnh thức v nhu cầu chạy đua để dnh lấy những nấc thang địa vị trong x hội rất dễ lm cho người trẻ khng cn nghĩ đến việc dấn thn cho hạnh phc tha nhn. Chnh trong bối cảnh đ, một bộ phận đng đảo bạn trẻ c tm huyết phục vụ đ cảm thấy hụt hẫng trước sự bất lực của mnh. Họ sợ bị c lập trước một x hội đang đi hỏi họ phải cống hiến những thnh quả hữu hnh; v họ sợ những thiện ch v thao thức nơi mnh sẽ đổ vỡ khi nhn loại cố hay v tnh khng nhận ra

    Nhưng cc bạn đừng buồn ! Con đường nhỏ của Thnh nữ Trxa Hi Đồng Gisu đ v đang mở ra cho chng ta lối bước thnh thang, được khởi điểm bởi Đức i Kit gio. Như Thnh Trxa, chng ta hy khn ngoan để nhận ra, nếu Hội Thnh c một phần thn thể gồm nhiều chi thể khc nhau th hẳn Hội Thnh khng thể thiếu chi thể cần thiết nhất v cao qu nhất chỉ c tnh yu mới lm cho Hội Thnh hoạt động (Một Tm Hồn). Vậy tại sao cc bạn phải bi quan khi chnh chng ta l phần chi thể cần thiết ấy trong đại gia đnh Hội Thnh. Điều chng ta cần lc ny l biết đp trả bằng một tnh yu hon ton tự hiến.

    Tất nhin, khi chọn con đường nhỏ cho mnh, chng ta sẽ gặp phải những chật hẹp, gai gc của đời sống tm linh. Gương sống của Thnh nữ Trxa mời gọi ta hy đơn sơ bước đi trn con đường ph thc trong m thầm v tin tưởng tuyệt đối nơi tnh thương của Cha; v:

    nếu anh em khng trở lại m nn như trẻ nhỏ, th sẽ chẳng được vo Nước Trời (Mt 18, 3).

    C thể những thnh quả do mồ hi nước mắt của chng ta d khng được x hội để tới, nhưng chnh Thin Cha l Đấng thấu suốt đang nhn nhận. C thể do hon cảnh sống v năng lực bản thn, chng ta bị liệt vo hng địa vị thấp hn trong x hội. Nhưng sẽ rất tuyệt vời nếu chng ta biết cống hiến vốn qu gi nhất l tinh thần phục vụ hết mnh cho hạnh phc tha nhn.

    Hiện nay ở Việt Nam, linh đạo Trxa đang được p dụng rộng ri tại nhiều Gio phận với với nhiều chi hội. Cc hội vin đa số l cc em ở độ tuổi thiếu nin đ thể hiện l những Trxa nhỏ giữa đời thường, qua việc phục vụ những người cng khổ, phục vụ lợi ch cc linh hồn. Động lực để cc em dm chấp nhận tất cả, đ l Tnh yu.

    Điều lm nn sự vĩ đại nơi Thnh nữ Trxa Hi Đồng Gisu l đời sống chim niệm su xa được kết hợp chặt chẽ với Đức i. Với tuổi đời ngắn ngủi chỉ vỏn vẹn 24 ma xun, nhưng Thnh nhn đ xứng đng được nng ln hng Tiến sĩ Hội Thnh, v cng trnh thing ling của Ngi đ tạo nn luồng sinh kh tu đức mới cho Gio hội, nhất l gip nui dưỡng những tm hồn đơn thnh c thể vươn tới đỉnh cao thnh thiện.

    Biết bao người trẻ hm nay cũng đang mơ ước lm nn những cng trnh vĩ đại trước x hội để chứng tỏ mnh. Nhưng chng ta qun mất rằng, những điều vĩ đại c thể ở ngay bn cạnh ta, ẩn tng trong con người ta. Kinh nghiệm của Thnh Trxa đ cho thấy điều đ. Vốn chỉ l thiếu nữ mọn hn, chưa lm điều g trổi vượt dưới con mắt người đời. Nhưng đng sau những việc tưởng chừng v nghĩa của nữ nhi thấp hn ấy lại ẩn tng một tnh yu cao cả. Như Đức Thnh Cha Gioan Phaol II đ xc quyết:

    Thnh Trxa Hi Đồng Gisu l vị thnh trẻ nhất được tn vinh danh hiệu Tiến sỹ Hội Thnh. Song con đường thing ling của Thnh nhn chứng tỏ sự trưởng thnh sung mn nơi Ngi. Cảm nhận Đức tin cn lưu lại trn bt tch của Thnh nhn quả thực su rộng khiến Ngi xứng đng chen vai thch cnh cng cc bậc thầy lừng danh về tu đức của Gio hội Cng Gio.

    Cng với Thnh nữ Trxa Hi Đồng Gisu, người trẻ hm nay hy bắt đầu từ những con đường nhỏ của ring mnh. Con đường ấy phải được hội tụ niềm say m v phần rỗi mọi người. C như thế, chng ta mới hy vọng tm kiếm v chinh phục sự thiện hảo. V chỉ c Đức i l điểm tựa duy nhất cho chng ta trn hnh trnh thing ling ny.

    J.B. Nguyễn Quốc Tuấn
    http://motgocpho.com/forums/image.php?u=45&type=sigpic&dateline=1327498393

  4. #14
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux



    THNH NỮ TRSA HI ĐỒNG GISU



    Lm. Vũ Xun Hạnh

    1. Sơ lược tiểu sử.

    Tn thật l Maria Phanxico Teresa Martin, sinh ngy 02.01.1873 tại Alecon, Normandie, Php. Sau khi gia nhập dng Carmel tại Lisieux, nước Php, Maria Phanxico được đổi tn thnh Trsa Hi ồng Gisu v Nhan Thnh. Chị cũng cn được gọi l Trsa thnh Lisieux.

    Trsa mồ ci mẹ khi chưa trn bốn tuổi, được cha l ng Louis Martin săn sc gio dục chu đo. ng l tấm gương lớn cho Chị trn con đường lm ti trung của Cha.

    Sau khi được Rước lễ lần đầu v lnh nhận b tch Thm sức vo năm 10 tuổi, Trsa lm trọng bệnh. Chị tin rằng, ức Mẹ cứu chữa Chị một cch lạ lng. Từ đ, Chị hết lng yu mến Đức Mẹ.

    Đến năm 1887, vo đm sinh nhật của mnh, Trsa cảm nhận như ơn Cha đang thc bch mnh dữ dội. Chị cng tỏ ra yu mến Cha nồng nn hơn. Chị bắt đầu thức ơn gọi tu tr của mnh. D ở tuổi 15, chưa được php tu Dng, Trsa đ được chnh ức Gio Hong L XIII ban cho đặc n miễn tuổi để được vo Dng Carmel.

    Sống trong dng Carmel chưa được bao lu, sức khỏe của Trsa bắt đầu suy sụp. Nhưng Chị vẫn chịu đựng cch anh dũng, khng mộtlời than thở. Thứ Su tuần Thnh năm 1896, Trsa bắt đầu ho ra mu. Căn bệnh lao phổi đ đi đến hồi nghim trọng. Lc ny, d đ được Bề Trn chấp nhận cho sang Việt Nam truyền gio v lập dng, nhưng v bệnh cng ngy cng nặng, Chị đ khng thể sang Việt Nam.

    Thng 07.1897, Trsa được chuyển đến bệnh x của đan viện, nơi người nữ tu trẻ trt hơi thở cuối cng vo ngy 30.09.1897, ở tuổi 24. Trn giường bệnh, người ta ni rằng Trsa đ trối: "Con đ đạt đến mức m khng thể no chịu đau khổ được nữa, bởi v đau khổ đ trở nn qu ngọt ngo đối với con."

    Trsa chỉ l một nữ tu hn mọn, quanh năm suốt thng đng khung trong bốn bức tường nh tu kn cho đến khi la trần. Vậy m 28 năm sau, năm 1925, Chị đ được ức Gio Hong Pi XI tn phong ln bậc Hiển Thnh. Hai năm sau, cũng chnh ức Pi XI tn vinh Thnh Nữ lm Quan Thầy cc Nh Truyền Gio v cc Xứ Truyền Gio. Ngy 19.10.1997, bởi ức Thnh Cha Gioan Phaol II, Chị cũng được phong tặng Tiến sĩ Hội Thnh, v linh đạo Thơ Ấu m Chị đ để lại cho tất cả mọi người muốn theo Cha để nn trọn lnh.

    2. Ai l người lớn nhất Nước Trời?

    Ngy lễ thnh thnh Trsa, Hội Thnh muốn ta suy niệm lời dạy của Cha Gisu: Nếu anh em khng trở lại m nn như trẻ nhỏ, th sẽ chẳng được vo Nước Trời. Vậy ai tự hạ, coi mnh như em nhỏ ny, người ấy sẽ l người lớn nhất Nước Trời. Cn ai tiếp đn một em nhỏ như em ny v danh Thầy, l tiếp đn chnh Thầy. Vậy ai tự hạ, coi mnh như em nhỏ ny, người ấy sẽ l người lớn nhất Nước Trời.

    Lời phn quyết của Cha trở thnh linh đạo của thnh Trsa. Đ l linh đạo Thơ ấu Thing Ling m thnh nhn để lại cho chng ta: Những ai coi mnh như trẻ nhỏ, l người lớn nhất Nước Trời.

    Vậy để nn như trẻ thơ, hay để sống con đường thơ ấu thin ling m thnh Trsa đ vạch ra, chng ta cần phải:

    - B nhỏ, đơn sơ, khim nhường.

    Chướng ngại lớn nhất của sự thnh thiện l tnh kiu ngạo. Kẻ th mạnh nhất của chnh ta l ci ti của mnh. V thế, như trẻ thơ hồn nhin, dễ mến, v tư, ta cần loại bỏ tnh kiu ngạo, loại bỏ thi xem mnh l trọng tm, l trn l nhất, l hơn mọi người.

    Ta cần tập tnh nhn đức khim nhường, đơn sơ hằng ngy trong mọi cng tc, mọi lời ni, mọi hnh động, mọi suy nghĩ. Như trẻ thơ, ta hon ton ph thc v np mnh vo vng tay Cha, để mặc Cha dẫn dắt đời mnh.

    - Hiền lnh.

    Trẻ thơ khng biết giận, khng biết trả th, khng mưu toan, khng mnh mung Sự hiền lnh của trẻ thơ vừa cho thấy tnh thật th, tin tưởng đối với người khc, vừa cho thấy sự trong sng của tm hồn khng ly nhiễm bất cứ một bng dng no của xảo quyệt, d l tư tưởng, lời ni hay hnh động.

    - Từ bỏ mnh.

    Như thnh Trsa qun mnh để phụng sự Cha v tận lực tận tnh phục vụ con người, chng ta cần học tập sự từ bỏ ấy, để lun c nơi tm tư mnh sự nhẹ nhng thanh thot. Chỉ c từ bỏ, ta mới theo Cha dễ dng. Chỉ c từ bỏ, tm hồn ta mới khng c bất cứ vướng bận no, nhưng lun suy nghĩ v hnh động c lợi v danh Cha, v anh chị em của mnh.

    - Chấp nhận trong vui tươi.

    Trong mọi hon cảnh, mọi biến cố, cũng như trong mọi tương quan khi sống cng mọi con người, ta lun thể hiện tinh thần vui tươi v chấp nhận chnh những hon cảnh, biến cố v con người đang hiện diện với ta.

    C hai thứ chấp nhận: chấp nhận miễn cưởng v chấp nhận vui tươi. Chỉ c chấp nhận cch vui tươi, tự nguyện, ta mới thấy hạnh phc trong đời mnh. Khi đ c hạnh phc, ta sẽ dễ dng hướng về Cha, hiến dng ln Người tất cả những g ta đang phải mang, phải gnh.

    Thnh Trsa đ sống trong Cha bằng sự chấp nhận mọi hon cảnh, d đau thương nhất. Thnh nhn lun vui tươi hiến dng ln Cha tất cả mọi chiều kch của cuộc đời đang xảy ra cho mnh, v hiến dng chnh mnh như hiến lễ trong vui tươi v trn ngập niềm hạnh phc thing ling su xa của ci tm hồn.

    Sống con đường Thơ Ấu Thing Ling cng thnh Trsa, đ l con đường nhỏ nhặt trong từng nhịp thở của đời ta, diễn ra từng pht giy, nhưng khng dễ dng.

    Ta hy tập cho mnh nn thnh từng giy pht thật nhỏ nhặt, thật đời thường, nhưng cũng thật to lớn, thật phi thường. Hy thnh ha mỗi giy pht đi qua đời ta bắng cch thnh ha chnh pht giy hiện tại ny. Nhờ sự thnh ha lin l ấy, đời ta sẽ l một chuỗi của sự thnh thiện, đẹp lng Cha.

    Đ l con đường thơ ấu thing ling diễn ra trong từng giy pht sống đời ta. Con đường Thơ Ấu Thing Ling vừa nhỏ nhặt, vừa to lớn, vừa đời thường, vừa phi thường ấy sẽ đưa ta đi ln mi, trở thnh người lớn nhất trong Nước Trời.

    Lm. VŨ XUN HẠNH

  5. #15
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux




    Đường nn thnh của chị Trsa


    Giuse Trần Nắng Tm


    Chị thnh Trxa khi sống đ gom về cho mnh tất cả những g ngắn ngủi, b nhỏ, yếu đuối, mỏng dn, mong manh, nhưng từ ngy chị mất, Gio Hội đ khng ngừng dnh cho chị những vinh dự cao cả, lớn lao.

    Trong gia đnh, chị l em t b nhỏ. Vo Dng, chị cng b nhỏ hơn đến nỗi Mẹ Bề Trn phải băn khoăn khng biết bới đu ra cng trạng của chị cho bi điếu văn ngy an tng. Khng nổi nang, cũng chẳng lm được việc g đng gọi l để đời, ngoại trừ đau ốm quanh năm với căn bệnh lao phổi ngăt ngho, phải cch ly. Sớm mất mẹ, lại xa cha, chị thnh l một đứa b mồ ci, bất hạnh dưới mắt người đời. Hơn thế, chết ở tuổi 24 v đau bệnh, chị thực l người chết yểu, xấu số.

    Xem ra những g m người đời ch chn, trốn chạy, kinh tởm đều tập trung ở chị: mồ ci, bệnh tật, yếu đuối, chết sớm, ẩn dật, v danh. Định mệnh an bi v đời chị qủa l một đời người b nhỏ, yếu đuối, mong manh

    Nhưng chị khng gọi mong manh, nhỏ b, thơ dại, vụng về của đời mnh l định mệnh, nhưng cho đ l lựa chọn của ơn gọi lm con. Chị khng cho những yếu đuối, bấp bnh, thua thiệt trong đời l bất hạnh, nhưng nhận tất cả như qu tặng của tnh cha đầy lng thương xt.

    I. Tnh CHA CON

    Đọc tm sự của chị trong Một Tm Hồn , ta thấy :

    1. Thin cha của chị l một người cha

    Người cha trn đầy tnh cha, từng pht giy yu thương, chăm sc, u yếm con mnh. Ngưi cha khng biết giận dữ, phẫn nộ, chỉ biết yu con, thương con, chiều con. Đối với Thin Cha, chị khng tm một tương quan no khc, ngoi tương quan Cha Con để suốt đời chị mải m yu cha v lm vui lng cha trong mọi sự. Đường nn thnh của chị v thế rất ngắn, rất dễ, rất nhanh, rất thuận lợi, rất hữu hiệu nhưng rất cao siu, mầu nhiệm v đ l đường Tnh cha - con. Khng đường no ngắn bằng đường tnh, v chỉ một giy thi, tnh đ l thin thu, vĩnh cửu; chỉ một nụ cười, nh mắt thi đ đủ hiểu nhau, yu nhau trọn kiếp; chỉ một nụ hn thi đ một đời cho nhau khng do dự. Đường tnh thnh thiện của chị l đường dắt thẳng con người vo cung lng Thin Cha, Đấng đ tự nhận l Tnh Yu. Đường tnh của chị cao siu nhiệm lạ, v duy nhất con đường ny cho con người gọi đng tn Thin Cha v nghe được tiếng Ngi. Chọn đời mnh l đường tnh, chọn đường tnh l lẽ sống, chị thnh đ chọn phần tốt nhất cho đường đời ngắn ngủi, cho mệnh đời mong manh, cho cuộc đời v thường biến đổi v cho kiếp người tri nổi bấp bnh của mnh.

    2. Trong tnh cha, chị nhận mnh l đứa con b nhỏ, yếu đuối.

    Chị say m hnh ảnh vng tay cha m trn, bọc kn con thơ dại. Vng tay cha lm nn đời con, đổi mới đời con, thăng tiến đời con, v đ l vng tay cho con tnh yu, an ton, hạnh phc. Xc tn mnh được yu, chị bất chấp thiếu st, lỗi lầm, gới hạn của mnh nhưng lăn xả vo lng cha nhn hậu. Khng thiếu những đm đen thử thch, những thng di kh khan, những cm dỗ nặng nề đ lin tục tấn cng lng cậy trng ph thc v cố tch chị xa khỏi vng tay phụ tử của Thin Cha nhưng chị đ khng để mnh rời khỏi bn tay yu thương ny bằng sống tinh thần đơn sơ ph thc, ngoan ngon đợi chờ, v lm mọi sự như cha.

    Chị cũng đ trải qua những cơn mệt mỏi chn sống , những đường hầm Đức Tin tăm tối, hun ht di, những giờ khắc yn lặng, c đơn đến kinh hong, ngộp thở. Như chng ta, chị c kinh nghiệm khổ đau v yếu đuối, bệnh hoạn; kinh nghiệm bất xứng v lầm lỗi, bất ton; kinh nghiệm mặc cảm v bất ti, thua km. Như tấm gương cho chng ta, chị đ sống tnh yu của đứa con b nhỏ v ph thc tuyệt đối ở tnh cha trn trời.

    3. Trong yếu đuối, b nhỏ, chị muốn thuộc trọn về cha v để cha ton quyền biến đổi đời mnh.

    Đy l mục tiu con đường thơ b m chị thnh theo đuổi ; đ l được Thin Cha biến đổi ton diện. Nếu chỉ b nhỏ, thơ ngy m khng được biến đổi để nn giống Chu, cha mnh th đường tnh của chị sẽ l đường đi khng đến ; nếu khng muốn ni l đường loanh quanh, lng vng, chẳng đi đến đu. Được biến đổi theo Cha l ước mơ, mục đch đời chị ; ni đng hơn, chị muốn được nn một thn, một hnh, một sự sống, một cuộc đời với cha, v vui lng đn nhận mọi cuộc giải phẫu d đau đớn v phải từ bỏ đến mức no đi nữa. Chị mong đạt cao điểm của tnh yu l trở nn một với người mnh yu : Ti sống nhưng khng phải ti sống, m chnh cha Kit sống trong ti như thnh Phaol đ cảm nghiệm. V suốt đời, mối tnh cha con đ lin lỷ thc bch chị tự hiến tế bằng đốt chy ring, thiu rụi tnh ho danh v chn vi khng thương tiếc những ước mơ trần tục để ở chị sẽ chẳng cn sự g của con m khng thuộc về cha .

    Khng chỉ xin được biến đổi trong tnh yu, chị thnh cn nui tham vọng trở thnh Tnh yu trong Hội Thnh . Vĩ đại thay tnh yu phi thường trong con người bnh thường ! Cao cả thay ước vọng ngất trời trong đời thường ẩn khuất của một nữ tu dng kn v danh !

    Xin được l tnh yu trong tri tim của Mẹ Hội thnh , chị Trxa đ xc tn v quyết liệt sống niềm xc tn ny : chị được sinh ra để yu ; v thế đời chị l đời yu thương, tự do của chị l để yu thương, hạnh phc của chị chỉ c trong yu thương, v thin đng của chị l miền đất hay vng trời chỉ cn lại yu thương. Cũng trong niềm xc tn ấy, chị đ biến mọi khổ đau tinh thần v thể xc nn dấu chỉ, dấu ấn, v chứng từ của tnh yu, một tnh yu đến cng v mạnh hơn sự chết. Khi bung lỏng đời mnh trong tnh cha của Thin Cha, chị đ thực hiện thnh cng ước mơ lm tnh yu trong Hội Thnh, nhờ được tan biến, kết hợp trong Thin Cha, Đấng l Tnh Yu.

    II. Bằng cch no, chị đ thực hiện con đường tnh yu ?

    1. Chị đ ln đường với Gio Hội

    V thức Đức Kit, Đấng chị yu mến v hiến thn l thủ lnh Gio Hội. Chnh Ngi đ nhận Gio Hội như hiền th v sẵn sng hiến mạng sống cho hiền th yu dấu. L hiền th của cha Kit, Gio Hội được Chu yu thương, giữ gn, bảo bọc, d Gio Hội ấy c yếu đuối, tội lụy, bất trung, thất tn. Được yu thương, Gio Hội ln đường v cố gắng từng ngy bước theo Đức Kit, vị thủ lnh yu thương để thương con người, yu nhn loại, thương những con người yếu đuối của một nhn loại tội lỗi đang cần được cứu độ. Chnh trn con đường của Gio Hội m đường tnh của chị thnh trở thnh con đường ngắn nhất, nhanh nhất, dễ gặp gỡ Đức Kit nhất. Chnh với Gio Hội m những bước chn trn đường thơ b của chị thnh trực chỉ dẫn đến Tnh yu đch thực l Đức Kit. Khi ln đường với Hội Thnh, chị Trxa đ xc định chỗ đứng của mnh trong Gio Hội v một cch quyết liệt, chị say m đặt cho mnh một mục tiu phải đạt l trở nn Tnh Yu trong tri tim Gio Hội (Dans le cur de lEglise, je serai lAmour). Tự chọn cho mnh l Tnh yu trong tri tim Hội Thnh , chị muốn m trọn v trở nn một với Gio Hội v tnh yu nồng nn, chy bỏng muốn dnh cho Đức Kit. Ở trong Gio Hội để yu Gio Hội v cng Gio Hội yu thương, phục vụ con người, chị đ xc định tương quan thiết thn của mnh v Hội Thnh, đồng thời sống chết v lin đới ny : Tnh yu của tri tim Gio Hội. Cn chỗ đứng no quan trọng hơn tri tim trong con người ? Cn gi trị no lớn hơn, tinh tuyền, thiết yếu hơn tnh yu trong tri tim ? V v yu, chị đ chọn tri tim, cơ quan tổng hnh dinh của tnh yu v gi trị khng thể thay thế trong thn thể mầu nhiệm Đức Kit, l Gio Hội của Ngi.

    2. Chị khng đi một mnh, nhưng đồng hnh với nhiều người

    Chị đồng hnh với ton thể nhn loại khng phn biệt thnh thiện, tội lỗi, c đạo, khng đạo, giầu ngho, thn quen, xa lạ. Chị đ đến với nhiều người, nhiều nơi qua cầu nguyện. Chị đ cầu xin ơn phc cho những người chưa từng gặp, ơn trở lại cho người tử tội khng quen biết Đường tnh yu mun ng, mun nẻo đem đến cho mun người Tin Mừng được yu thương. Trn đường tnh ny, bằng những bước chn cầu nguyện , chị thnh đ đồng hnh với bao tm hồn trn đường tm gặp Đức Kit. Như thế, linh đạo Trxa khng l đường nn thnh đơn lẻ, c độc, một mnh một ngựa , nhưng l đường tnh c đng người cng đi, c nhiều người chung vai st cnh, c cộng đon đồng tm, hiệp lực.

    3. Chị đ đi những bước m thầm, b nhỏ

    Những bước chn tnh nhn thường nhẹ nhng, m thầm, khng huyn no ồn o, khng trịch thượng, kệch cỡm, khng hống hch, kiu kỳ. Những bước chn nhẹ như lời tỏ tnh, m như tm sự đm khuya, kn đo như nụ hn đầu đời, vội vl những bước kỷ niệm su sắc v kh qun nhất trong cc thin tnh sử nổi tiếng.

    Đường nn thnh của chị Trxa cũng l những chấm rất nhỏ, những điểm rất b chắt chiu từ những hy sinh vụn vặt, từ bỏ li ti, chọn lựa tầm thường. V biết chn mnh non nớt khng thể lm những bước khổng lồ, nn chị chỉ dm cất từng bước một, những bước ngắn nhỏ, chập chững bằng tận tm với những việc rất b, bằng quan tm đến những người rất nhỏ, bằng chu ton những cng tc rất v vị, khng tn. Với những bước lần m, ph thc , chị chọn vị thế thấp nhất, khng gian nhỏ nhất, quyền lợi t nhất, vai tr km nhất để được thực sư trở nn đứa con b nhỏ lun cần lng xt thương. Nhưng chnh trong những chọn lựa b nhỏ, t hon, trẻ con ấy, chị đ chọn Thin Cha l Tnh yu tuyệt đối. Nhờ tnh tuyệt đối của Tnh Yu m những g nhỏ b nay trở thnh vĩ đại ; những g tầm thường nay trở nn phi thường ; những g trẻ con đột biến thnh su sắc ; những kẻ mọn hn nay được cất nhắc ln cao. Như thế, linh đạo Trxa l lm việc nhỏ với tnh yu lớn ; bước từng bước nhỏ với thao thức bao la ; chu ton những việc tầm thường với tri tim chy bỏng nhiệt tnh ; v điều đng buồn, phải trnh l tm lm việc lớn, chuyện lớn với quả tim kh ho, ngho nn, cằn cỗi, cạn kiệt yu thương.

    III. Đường nn thnh cho gới trẻ hm nay

    Chị Trxa được tn vinh l vị thnh trẻ, trẻ nhờ chết sớm; trẻ v đơn sơ ; trẻ trn đường nn thnh thơ ấu. Bn cạnh những l do vừa kể, chị cn trẻ v chung một tm tư, thao thức, kht vọng với người trẻ; ni đng hơn chị gần gũi người trẻ ở nhiều điểm:

    1. Gần người trẻ v cng khao kht tnh yu.

    Đa cảm, nhậy bn, dễ xc động như bao bạn trẻ, chị sống trong nn nao, rạo rực, thc bch của tnh yu đến nỗi c lc chị c cảm tưởng tri tim sẽ nổ tung v thn xc sẽ tan ra trăm mảnh v sức p qa mnh liệt của tnh yu. Như bao ngừời trẻ trước tnh yu, chị đ sống những ray rứt, băn khoăn, những giằng co, quay quắt do tnh yu đi hỏi. Tm hồn chị bị thiu đốt bởi lửa tnh v ngọn lửa ấy lc no cũng bng ln dữ dội như muốn đốt chy cả địa cầu. Như người trẻ say m, ho hức yu, chị đắm đuối trong mối tnh tinh rng nhưng vũ bo dnh cho Thin Cha. Trxa đ coi mnh được sinh ra để yu v chỉ để yu thi , ngoi ra chẳng để lm g khc. V thế m trn từng ging tm sự, người ta chỉ thấy chị yu v ni về tnh yu. Say m yu l gi trị đời sống thnh thiện của chị. M man cho một tnh yu v sống cho tnh yu ấy l lẽ sống duy nhất của chị v chị đ sống hết mnh những điều mnh viết v ước mơ.

    Tuổi trẻ hm nay cũng mơ ước yu v được yu. Khng tnh yu, người trẻ mất lẽ sống v thất vọng tự hỏi : Sinh ra để lm gi ? Sinh ra để nuốt ci trống vắng v vị của cuộc đời ? Sinh ra để sống ci phi l của hư khng ? Thiếu vắng tnh yu, người trẻ sẽ rơi vo ci v l, v vị v v nghi rất nn mửa của cuộc sống.

    Trxa muốn chia sẻ với bạn cơn sốt yu của tuổi trẻ v đề nghị được đồng hnh với mỗi người trn hnh trnh tm gặp Tnh Yu đch thực. Theo chị, ta sẽ gặp trong tnh yu ny niềm vui, thứ tha, hồi sinh, biến đổi, an bnh để đời mỗi người được trn đầy nghi, v gi trị của cả hai phương diện nhn loại v thing ling, v mỗi người được sinh ra để yu v được yu; được sinh ra để hạnh phc trong tnh yu

    2. Gần người trẻ v cng khao kht tự do.

    Tự do l l tưởng của tuổi trẻ. Những người đi đầu trong cc phong tro đi tự do đều l những người trẻ. Họ say m tranh đấu cho l tưởng tự do v sẵn sng hy sinh cả cuộc đời, sinh mạng cho tự do. Tự do hay chết trở thnh khẩu hiệu, phương chm của đại đa số người trẻ. Tuổi trẻ thực sự cần tự do sống, tự do ni, tự do hỏi, tự do lắng nghe, tự do hiểu, tự do lm, tự do khm ph, tự do suy tư, tự do lựa chọnKhng tự do, tuổi trẻ sẽ bng nổ, nổi loạn. Khng tự do, người trẻ khng lẽ sống. Tự do quan trọng như tnh yu, v tnh yu cần tự do như đều kiện ; tự do cần tnh yu như động lực.

    a. Trxa đ sống ơn gọi lm đứa con tự do

    khi tự do đến với Thin Chu, tự do yu mến Ngi, tự do tm sự, trao đổi với Ngi về mọi chuyện, mọi vấn đề m khng chịu một ro cản, một p lực, một đe dọa, một luật lệ no ngăn cấm. Tự do đến với Cha như con đến với cha v Thin Cha của chị l người cha tốt lnh, thương yu, lun chăm sc v tn trọng con mnh. Tự do đến với cha l quyền của con, v con thuộc về cha, v Thin Cha, cha của chị l người cha dễ thương, dễ gần m bất cứ ai cũng yu thương được. Với tinh thần tự do trong tnh yu, chị đ khng chấp nhận hnh ảnh một Thin Cha nghim nghị chỉ rnh rập trừng phạt. Chị viết: Ti khng thể sợ một Thin Cha, Đấng đ trở nn qu b nhỏ cho ti Ti chỉ c thể yu Ngi v Ngi l Tnh Yu v lng Thương Xt (uvres Compltes, Lettre 266, p.624). Ở nh cũng như trong Dng, Trxa đ nghe nhiều về một tn gio nặng gio điều, lạm dụng hnh phạt v chuộng hnh thức cơ cấu. Chị cũng nghe c một Thin Cha quan ta thẳng tay trừng trị v một tn gio hay dng hoả ngục để nạt nộ, đe loi. Tn gio v Thin Cha ấy đng sợ hơn đng yu, dễ thịnh nộ bo th hơn khoan hồng, thương xt. V người ta khng cn muốn tin ở tn gio ấy nữa v ở đ c một thin cha độc ti đng sợ.

    Với tự do lm con, chị đ khm ph dung nhan đch thực của Thin Cha, cha mnh qua Tin Mừng. Chị đ nhận ra dung mạo thực của Thin Cha từ lu bị che dấu, bp mo, bi bc, vẽ vời sai lạc để rồi cng ngy hnh ảnh Thin Chu cng bị tổn thương, ph hủy đến nỗi trở nn xa lạ, dị hợm trước con người.. Với tự do của con ci, chị đ khm ph một Thin Cha khc qua Tin Mừng : một Thin Cha l cha.

    b. Trxa đ diễn tả tnh yu của mnh đối với Thin Cha một cch tự do,

    Khng cầu kỳ, khch so. Chị ni với Chu như tm sự với một người tnh. Chị chia sẻ khng p mở với Cha tất cả tm tư, trạng thi tm hồn, cng việc đời thường, ước mơ, thao thức bằng ngn từ dễ di, đơn sơ, khng hoa l cnh, cải lương bng gi hay ro trưc đn sau v tương quan giữa chị với Chu lun trực tiếp, trực diện.

    3. Gần người trẻ v lun lạc quan, hy vọng

    Tuổi trẻ l thời trn đầy nhựa sống. Sở dĩ nhựa sống đầy trn v tuổi trẻ lun lạc quan hy vọng. Lạc quan hy vọng l dấu hiệu của người yu đời, ham sống ; l nguồn nghị lực của những người đ tm ra nghĩa v gi trị cuộc đời ; l lời hứa vững chắc, đng tin cậy của những bn chn đang đi tới ; l bảo đảm an ton của hạnh phc cho cộng đồng nhn loại. Đời vui nhờ lạc quan. Người vui nhờ hy vọng. Tuổi trẻ ham vui, thch vui, tm vui nn lạc quan, hy vọng. Chnh trong hy vọng v với tinh thần lạc quan, người trẻ mới c thể đảm đang trch nhiệm gnh vc tương lai ; cũng niềm hy vọng, lạc quan đ cho họ hưng phấn để dấn thn yu thương, phục vụ.

    Chị Trxa l người lạc quan trong mọi hon cảnh v lun sống niềm hy vọng. Với chị, mọi biến cố d bi thảm, tri đến đu cũng khng ngoi chương trnh quan phng yu thương của Thin Cha, Đấng khng bao giờ muốn sự dữ cho ai. C lc Thin Cha xem như vắng mặt, bỏ rơi, qun lng chịRơi vo những tnh huống tang thương, bẽ bng m Trxa gọi l những đm đen Đức Tin, ở đ niềm hy vọng vo Thin Chu l cha của chị cng mnh liệt gia tăng. Chị bm vu vo Đấng chị yu với niềm hy vọng tuyệt đối để rồi niềm hy vọng trong tnh yu ấy đ l ni đ cho chị nương thn v bến bờ cho chị an bnh ngơi nghỉ. Với hy vọng, lạc quan trong Cha, chị gọi những đm đen thử thch l thời khắc đợi chờ, như đợi chờ người yu, đợi chờ an bnh, đợi chờ được u yếm, cưng chiều bởi một Đấng c tri tim v tnh yu lớn hơn tri tim v tnh yu của chị.

    Hy vọng l đặc điểm của tnh yu, nn yu nhau l hy vọng ở nhau. Một ngy khng cn cho nhau hy vọng hay khng cn l hy vọng của nhau, ngy đ sẽ l ngy tn của tnh yu, ngy chết của một cuộc tnh. Với Trxa, Tnh yu khng bao giờ chết , nn niềm hy vọng, cậy trng cũng khng bao giờ được php đầu hng, đo ngũ. Tnh cha khng bao giờ cạn, nn hy vọng, lạc quan của con ci khng c l do chy rụi, tiu tan. Hơn ai hết, chị thnh đ sống tm trạng của giới trẻ v cng với họ bước đi trn đường tnh yu - hy vọng.

    Thế giới hm nay l thế giới cạnh tranh tiu thụ nn những g honh trng, vĩ đại thường được ưa chuộng, tm kiếm. Thế giới ấy khng cn để tm đến những con người b nhỏ, khng đem lại lợi nhuận; cng khng đoi hoi những chuyện vụn vặt, thường ngy khng đổ được vo trương mục những khoản tiền dễ di, kếch s.

    Say m lm giả, ăn thiệt v cuộc đời sặc mi sn khấu, thế giới khng cn khả năng v can đảm tm kiếm v đối diện sự thật, cả những sự thật căn bản về mnh v sự thật trong mọi tương quan.

    Thế giới tranh ginh quyền lực, v kn cựa từng phn ly ảnh hưởng nn đnh mất khả năng khim tốn lắng đọng để nhận ra nt đẹp b nhỏ trong những nhỏ b , những nt đẹp khng g so snh được như nụ cười của em b, khe mắt long lanh của người thiếu nữ lần đầu yu, dng đứng trng ngng con của mẹ gi buổi chiều đầu ng.

    Thế giới thực dụng, vật chất đang đnh mất chnh mnh v mải m ăn to ni lớn nn khng cn khả năng tinh tế để cảm nhận nt tuyệt mỹ của cnh hoa đồng nội b b, xinh xinh, hay nt đơn sơ của lng tốt nơi chn cơm dưa muối được chuyền tay chia sẻ giữa chị em cng nhn ngho trong nh trọ tồi tn khu cng nghiệp.

    Thế giới kiu hnh của những con ng chu cha , thế giới ngng cuồng, kiu sa của cc ng trời, b cha lm sao cn đủ tinh anh để thấy những g l thanh cao trong giọt mồ hi của b cụ qut chợ, những g l trong sng trn vầng trn chy nắng của ch xe m.

    Thế giới hm nay đang mất nhiều ci mất nhiều v lớn nhất chnh l tnh yu. Mất tnh yu, thế giới mất hết con người v sống khng tnh , con người khng thể chấp nhận nhau l đồng loại v khng nhận mnh được sinh ra từ một Tnh Yu, mang chung một hnh ảnh Tnh Yu duy nhất. Thiếu tnh, thế gới loi người phải hư vong v ngai tnh yu, khng g kết nối, quy tụ, hiệp nhất được con người ; cũng khng g lm con người c thể sống chung ho bnh v đồng hnh hạnh phc. Kinh nghiệm sống cho thấy, một trong những nguyn nhn lớn giết chết tnh yu chnh l đnh mất thức về gi trị của những việc nhỏ, chuyện nhỏ trong đời thường của hai người yu nhau. Đời thường với những chuyện nhỏ, việc nhỏ chnh l chiếc ni bảo vệ Tnh Yu, đất tốt cho Tnh yu mọc, kh trời cho tnh yu sống, phn bn cho tnh yu kết tri trổ bng. Khng quan tm những việc nhỏ, chuyện nhỏ trong đời sống của nhau sẽ dẫn đến tnh trạng xa nhau, bỏ nhau v tnh yu khng đm su rễ trong đới thường v sẽ bị bật gốc, trc rễ, chết yểu. Tnh yu sống nhờ lương thực b như hạt cơm, nhỏ như giọt sữa , như những con người yu nhau cần ở nhau những nụ hn, những u yếm vuốt ve, những dấu i chiều chuộng, những nh mắt cảm thng, những lời ngọt ngo, chia sẻ. Tất cả tuy nhỏ b, ngắn ngủi, đơn sơ, dễ thực hiện, nhưng l điều kiện khng thể thiếu cho Tnh yu sống.

    Con người cần tnh yu. Tnh yu cần tinh tế, nhỏ b, đơn sơ, nhị . Tnh ăn to ni lớn , khoc lc, nổ banh thy, tan xc người khc hay tnh kiu hnh, ngng cuồng, sống sượng khng thể l tnh thật, v khng mang dng dấp của tnh yu đch thực. N chỉ c thể l một trong những thứ tnh vờ vĩnh đo mỏ, tnh giẫy chết phng trọ, tnh xng phẳng đla, tnh gỡ gạc đm vắng, tnh chim chuột cuối đường, tnh chợ trời chụp giật, tnh trồi sụt hối đai, tnh ln xuống kim hon, tnh lấp liếm dối gian, tnh hn xui đen đỏ

    Để c tnh yu đch thực, ta phải ln Đường nhỏ b, đơn sơ, hiền lnh ; phải chọn Đường khim tốn, ph thc; phải nhập cuộc bằng con Đường kin nhẫn, hy sinh ; phải đn nhận những đoạn Đường khng cn thấy g ngoi cht nh sng cậy trng ; v sau cng phải nhẹ nhng bước đi trn Đường với hnh trang lạc quan Hy Vọng.

    Ngoi con đường tnh thơ ấu thiết tưởng sẽ khng cn đường no ngắn hơn, nhanh hơn, dễ hơn, thuận tiện hơn. Đ chnh l đường nn thnh rất b nhỏ của thnh trẻ Trxa, Lisieux rất nhỏ b.

  6. #16
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    Thnh Trsa: Lm việc nhỏ với tnh yu lớn; lm những việc tầm thường với lng mến phi thường.


    LM Vũ Hưu Dưỡng


    Cuộc đời ny, c những ci thật to nhưng ngược lại gi trị n thật nhỏ. Ngược lại, c những ci cực nhỏ nhưng gi trị n lại cực to.

    Con người cũng vậy ! C những người thật to, lm cng việc thật lớn nhưng hiệu quả thật nhỏ. Ngược lại, c những người thật nhỏ, lm cng việc m phải ni chẳng c chi nhưng hiệu quả lại thật to.

    Trong dng chảy của lịch sử cứu độ, nhn qua dng chảy đ, chng ta thấy nhiều v nhiều con người thật nhỏ, lm cng việc cũng cực kỳ nhỏ nhưng khi qua đời, lại c một vị tr thật to. Một người nhỏ b v cũng lm những cng việc nhỏ b nhưng hiệu quả cực to đ chnh l Thnh nữ Trsa Hi Đồng Gisu.

    Nhn lại cuộc đời của thnh nữ, điểm son của cuộc đời thnh nữ l ngi chỉ lm những việc nhỏ. Điểm nổi bật nữa l cuộc đời của thnh nữ qu ngắn, chỉ với 24 năm cuộc đời v 9 năm sống m thầm trong đan viện. Trong ci lặng v c thể ni l tầm thường của dng kn Lisieux, khng c những việc phi thường, khng c những việc lớn lao, lạ lng hay những php lạ nhn tiền, khng c những việc m người ta phải vận dụng đến nhiều khả năng của khối c mới lm nổi nhưng bằng những kht vọng như v bin, Trsa đ biết biến con người của mnh, biến những việc rất tầm thường của mnh trở thnh cao cả dưới con mắt của Thin Cha, thnh vĩnh cửu trong tnh thương bao la của Người.

    B quyết sống của thnh nữ hết sức đơn giản : Lm việc nhỏ với tnh yu lớn; lm những việc tầm thường với lng mến phi thường.

    Lng mến bnh thường, xem ra đơn giản nhất l yu thương bc i với người trong gia đnh, trong cộng đon hết sức cần thiết nhưng mấy ai đ lm được như Trsa ?

    Với lng mến, lng bc i m Thin Cha mời gọi mỗi người cũng như mời gọi thnh nữ Trsa sống vẫn c những nghịch l diễn ra từng ngy, từng ngy.

    C những người lm việc bc i hết sức phi thường nhưng việc bc i đ n được thực thi ở đu đ thật xa xăm, cn ngay trong chnh gia đnh, trong chnh tu viện th chẳng thấy. C những gia đnh, c những tu viện xem ra thật l bi đt. Bi đt l gia đnh, tu viện ấy nổi danh về đời sống bc i với anh chị em ngho khổ nhưng chnh trong gia đnh, trong tu viện ấy lại khng c bc i. Bi đt đến độ m c những gia đnh m trong đ người em thm một cht tnh thương từ chnh những ng anh của mnh nhưng khng được, trong khi cc anh của mnh vẫn cứ đi chỗ ny chỗ nọ bc i thật ku to.

    Chuyện cũng dễ hiểu thi, con người vẫn thch đi lm bc i, đem tnh yu đến nơi ny nơi khc để được người ta hoan h, để được người ta chc tụng. Nếu như người ta thực thi bc i, yu thương trong gia đnh họ th đu ai biết được v chẳng thấy được tn dương..

    Bc i ở ngoi đường v bc i ở trong nh vẫn l lời mời gọi dnh cho mỗi người. Mỗi người vẫn được mời gọi, ty theo thi độ của mnh : C thể m thầm m su lắng, nhỏ b nhưng phi thường như thnh nữ Trsa Hi Đồng Gisu. Hay c thể to tt, honh trng nhưng chỉ l l những bc i yu thương kịch cỡm, chỉ để cho thin hạ tn dương m thi.

  7. #17
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    Tất Cả Cho Tnh Yu
    Lễ thnh T-r-xa Hi đồng Gi-su








    TGM Giuse Ng Quang Kiệt

    Tại Dng Kn ở Li-di-ơ, nơi thnh nữ T-r-xa sống đời tu tr, c một căn phng lưu niệm. Trong căn phng ny cn lưu giữ nhiều di tch về thnh nữ T-r-xa như: Bộ tc vng ng ả m thnh nữ cắt ra trong ngy tuyn khấn dng mnh cho Cha; Những trang nhật k ghi lại hnh trnh thing ling của thnh nữ trn con đường nhn đức; Những đồ dng của thnh nữ lc sinh thời; Những bức tranh m thnh nữ đ vẽ, đặc biệt l chiếc o lễ vẽ khun mặt Đức Gi-su khổ nạn rất sinh động.


    Qua tất cả những di tch ấy, ta thấy thnh nữ c một tm hồn nghệ sĩ yu say m, sống say m. Viện nghin cứu chữ viết, khi xem nt chữ viết đ nhận xt thnh nữ l một người lng mạn c tnh cảm dạt do, nếu khng được uốn nắn c thể trở thnh nguy hiểm.

    Lời nhận xt ny c cơ sở. Trong nhật k, thnh nữ c ghi lại một kỷ niệm nhỏ thời thơ ấu. Một hm chị thnh nữ đem đến một rổ đồ chơi v cho php thnh nữ lựa chọn một mn, hoặc l con bp-b, hoặc l những cuộn chỉ xanh đỏ. Thnh nữ suy nghĩ một lc rồi trả lời: Em chọn tất cả.

    Với tnh tham lam v với tri tim lng mạn say m, thnh nữ đ c thể trở thnh một thiếu nữ hư hỏng. Nhưng thnh nữ đ biết điều khiển những khuynh hướng tự nhin, biến chng thnh phương tiện tiến ln trn con đường thnh thiện.

    Thnh nữ đ biết biến tnh tham lam thnh ước muốn nn thnh mnh liệt. Khi suy nghĩ để lựa chọn con đường nn thnh, thnh nữ băn khoăn v thấy mnh mơ ước lm mọi thứ: vừa muốn lm tng đồ, vừa muốn lm tin tri, vừa muốn lm nh chim niệm, vừa muốn được tử đạo.

    Nhưng trong thn thể mầu nhiệm của Gio hội, mỗi người chỉ c thể l một chi thể, hoặc l tay, hoặc l chn, hoặc l tai, hoặc l mắt. Thnh nữ tiếp tục suy nghĩ v thấy rằng trong thn thể Gio hội, tri tim l quan trọng nhất. Thật vậy, nếu khng c tnh yu th tin tri sẽ khng rao giảng, tng đồ sẽ khng bn ba loan Tin mừng, cc vị tử đạo sẽ khng đổ mu lm chứng cho Cha nữa. Nn thnh nữ tự nguyện lm tri tim tnh yu trong thn thể Gio hội.

    Thnh nữ đ chuyển ho nhữn ham muốn mnh liệt thnh tnh yu say m Thin cha. Từ đ, thnh nữ hướng tất cả sức lực, tm tư, tr tuệ, hướng cả linh hồn vo việc yu mến Cha v yu mến anh chị em. V yu mến, Người khng bao giờ từ chối Cha điều g. Người từ bỏ mọi thứ tnh cảm ring tư để dồn tất cả tnh cảm vo việc yu mến Cha. V yu mến, Người sẵn sng chịu mọi đau khổ. Bị bệnh tật hnh hạ, nhưng lc no Người cũng vui tươi v được chịu khổ v Cha, được thng cảm với những đau khổ của Cha. V yu mến, Người ước mong được kết hiệp trọn vẹn với Cha, nn Người khng sợ bệnh tật, tri lại, khi bệnh trở nặng, Người cng vui mừng v sắp được về với Cha. Người khng yu mến nửa vời. Người chọn tất cả, d vui, d buồn,d sướng, d khổ. Tất cả v lng yu mến Cha. Người snh v mnh với quả bng, khi vui th Cha lấy ra sn chơi. Nhưng khi Cha qun, Cha để trong x nh cho bụi bặm

    Với tm tnh yu mến, Người chu ton mọi bổn phận hn mọn một cch hon hảo. D qut nh, d giặt giũ, d lm vườn, d dọn o lễ, Người lm tất cả v lng yu mến Cha. Người thường ni: Hy nhn hạt sương buổi sng. Hạt sương tầm thường chẳng c gi trị g. Nhưng khi nh sng mặt trời chiếu vo, hạt sương toả sng lng lnh như hạt ngọc qu gi. Những việc chng ta lm chỉ l những hạt sương tầm thường. Nhưng tnh yu l nh sng mặt trời lm cho những việc tầm thường trở nn gi trị.

    Chng ta hy bắt chước Người biết chấp nhận tất cả, khng từ chối Cha điều g. D vui, d buồn, d sướng, d khổ, ta vẫn vui lng theo Cha. D nắm giữ những chức vụ quan trọng hay lm những việc tầm thường, d được trọng vọng hay bị qun lng, ta vẫn trung thnh với việc Cha giao.

    Nhưng quan trọng nhất l ta hy yu mến Cha trn hết mọi sự. Yu Cha hơn mạng sống của ta. Yu Cha hơn lợi lộc của ta. Yu Cha hơn danh dự của ta. Yu Cha đến dm chấp nhận những thiệt thi, mất mt v Cha. V v yu Cha m yu anh em, sn sng gip đỡ, sẵn sng chấp nhận những khc biệt, nhất l sẵn sng tha thứ cho nhau.

    Lạy Thnh Nữ T-r-xa, xin dạy chng con biết yu mến Cha.Amen.

  8. #18
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    Sống Niềm Tin


    Phanxic Xavi

    Đọc truyện Một tm hồn của Thnh Nữ Trsa Hi Đồng ta mới thấy được một tnh cch phi thường của những việc xem ra như bnh thường, nhưng lại chẳng mấy ai c thể vui vẻ lm nếu khng c một tm hồn phi thường. Nn chnh tm hồn phi thường, với tấm lng hiếu thảo th cc việc xem ra nhỏ b lại c gi trị lớn lao đối với Cha. Trong cuộc sống, Thin Cha vẫn lun c sẵn một chương trnh để dẫn dắt chng ta đi trong tin yu v đạt được tnh yu hon hảo. Cng đồng Vatican II đ mở ra một kỷ nguyn mới, đ mang đến cho Gio hội v cho mọi tn hữu nhiều cơ hội để biểu lộ niềm tin qua hnh động sống đạo của mnh trong mọi lc v trong mọi hon cảnh của cuộc sống.

    Một sĩ quan qun đội Nga đến gặp một vị mục dư Hungary v xin được ni chuyện ring với ng. Vin sĩ quan l một chng trai trẻ tướng kh hung hn vẻ dương dương tự đắc trong tư thế của kẻ chiến thắng.

    Khi cửa phng khch đ được đng lại rồi, vin sĩ quan chỉ cy thnh gi treo trn tường v ni với vị mục sư rằng: ng biết khng, ci đ l sự dối tr do cc mục sư by đặt ra để lm m hoặc đm dn ngho, để gip những người giu đễ dng kềm hm họ trong tnh trạng ngu dốt. By giờ chỉ c ti v ng, ng hy th nhận với ti rằng: ng khng hề bao giờ tin Cha Gisu Kit l Con Thin Cha

    Vị mục sư cười v trả lời rằng: ng bạn ơi, ti tin thật đấy, v đ l sự thật. Vin sĩ quan ht ln: ng đừng c lừa dối ti, cũng đừng diễu cợt ti. Ni xong, anh ta rt ra một khẩu sng lục, chĩa vo vị mục sư v hăm dọa: Nếu ng khng nhận rằng đ chỉ l một sự dối tr, th ti sẻ nổ sng.

    Vị mục sư điềm tĩnh trả lời: Ti khng thể ni như thế, v khng đng, Đức Gisu thật sự l Con Thin Cha

    Vin sĩ quan vứt khẩu sng xuống sn nh v chạy đến m vị mục sư. Anh ta vừa khc vừa ni: Đng thế, đng thế. Ti cũng tin như vậy, nhưng ti đ khng thể tin rằng c những người dm chết v đức tin cho đến khi chnh ti khm ph ra điều ny. Ti xin cảm ơn ngi. Ngi đ củng cố lng tin của ti. By giờ chnh ti cũng c thể chết cho Đức Kit. Ngi đ chứng minh cho ti rằng: Điều ny ai cũng c thể lm được.

    Cc vị tử đạo nhắc nhở chng ta rằng: chết v niềm tin l hồng n được trao ban cho thiểu số, nhưng sống niềm tin l ơn gọi của tất cả mọi người Kit hữu. Như thế, đời sống tn gio v đạo đức của chng ta hiện nay l đời sống đức tin chn thật. D nhỏ b nhưng đch thực l hạt cải chứ khng phải l hạt bụi mơ hồ. Theo đ, ta chn thnh tm kiếm, học hỏi v cầu nguyện chắc chắn sẽ dẫn đến đức tin thiện hảo.

    Trước tin c bi sch Habacuc (1,2-3; 2,2-4), l một nh tin tri sống khong 600 năm trước Cha Gisu ging sinh. Đ l thời buổi nước Juđa trải qua nhiều hon cảnh o le. Trong nước triều đnh suy yếu, ngoại gio xm nhập, đạo đức suy đồi. Bn ngoi, sức p của cc nước ln bang ngy cng mạnh v cng gần. Đặc biệt một cuộc xm lăng của đế quốc Babylon dường như l việc khng trnh khỏi.

    Cc tin tri đ nhn thấy hon cảnh như vậy, họ chấp nhận sống với những thử thch chnh đng. Nhưng khi cc sự việc xảy ra, nhiều tin tri c tm tư bất ổn, m tc gỉa sch Habacuc l một. ng sống trong thử thch m tội lỗi của dn cứng cổ đ gy ra. ng chấp nhận hon cảnh hiện tại như l roi trừng phạt của Thin Cha muốn cảm ha con ci mnh. Nhưng v cuộc lưu đy Babylon qu lu, ko di khoảng 70 năm trong đau khổ triền min. Do đ mới c cu đầu tin trong sch bi đọc: Cho đến bao giờ, lạy Đức Cha, con ku cứu m Ngi chẳng đoi nghe. Đ l tiếng ku của kẻ hầu như sắp chịu hết nổi cc khổ cực đang ging xuống mnh. Niềm tin của con người nhiều khi phải khủng hoảng như vậy. Nhưng cc tin tri khng phải chỉ biết ni ln những điều về thn phận con người, m cn biết nhận ra cc phn quyết của Thin Cha, để hướng dẫn chng ta khm ph thnh Ngi. Habacuc đ lm cng việc ny trong phần để Thin Cha trả lời cc tm tư của người tn hữu đau khổ: ai khng c tm hồn ngay thẳng sẽ ng gục, cn người cng chnh th sẽ được sống, nhờ lng thnh tn của mnh. Đời sống đức tin l một sự lựa chọn: tin hoặc khng tin Lời Thin Cha. Ai tin l người tn nghĩa, cn kẻ khng tin sẽ vứt bỏ Lời Ngi v cậy dựa vo sự an ủi của trần gian chng qua. Ngay cả trong đm những người Do thi lưu vong cũng đ khng lựa chọn niềm tin. V họ muốn c một Thin Cha như họ, giải quyết tức khắc cc vấn đề theo suy nghĩ của họ. Họ khng muốn tin Thin Cha m chỉ muốn dng Người phục vụ cc tham vọng ch kỷ của họ. Những người c niềm tin tri lại nhận ra cc giới hạn của mnh nn ph thc tất cả trong tay Cha. Họ tin Lời Người nn chỉ lo giữ tn nghĩa v họ chắc chắn Thin Cha l Đấng Trung Thnh, khng thể lừa dối ai. Cuộc đời của những người suy nghĩ như vậy mới l sống đức tin.

    Tin tri Habacuc đ dạy chng ta bi học sơ đẳng ny. D trong bất cứ hon cảnh no, chng ta c chấp nhận để Thin Cha hướng dẫn, hay chng ta bắt Người chiều theo chng ta? C lẽ chng ta phải theo gương cc Tng đồ xưa:Xin Cha thm lng tin cho chng con!. V Cha Gisu đ đp lại lời cầu xin của cc ng bằng cch khơi thm lng tin ấy. Cha ni:Nếu anh em c lng tin lớn bằng hạt cải, th d anh em c bảo cy du ny: Hy bật rễ ln, xuống dưới biển kia m mọc, n cũng sẽ vng lời anh em. Cha Gisu khẳng định với cc Tng đồ về sức mạnh phi thường của lng tin. Tuy nhin Cha cũng cho thấy đi hỏi phải c sự đp trả mạnh mẽ bằng cả tấm lng của người ti trung. Nghĩa l người c đức tin phải sống đng v lm việc hết khả năng theo như phận sự đi buộc th rồi sẽ thấy những kết quả lạ lng. Giống như người đầy tớ lm hết cng việc cy bừa ngoi đồng, rồi lại về lm cc việc trong nh. Anh khng đi được trả cng tức th. Lng tn nghĩa bảo anh lm hết mọi cng việc đ được phn chia. Tất nhin anh chắc chắn chủ sẽ thi hnh phận sự của chủ. Người c đức tin cũng phải như vậy. Ngy xưa, Tổ phụ Abraham 90 tuổi, gi nua nhưng khi nhận biết thnh Cha, đ bnh tm ra đi với lng tin tưởng. Thnh Augustino thời trẻ đ sai lầm m coi thường Cha, nhưng nhờ nghe giảng giải, đọc v tm hiểu Tin mừng, ngi đ từ bỏ con đường lầm lạc

    Như vậy niềm tin thật l cần thiết, khng những trong cc hon cảnh o le như bi đọc 1 gợi ln, ngay cả trong đời sống hng ngy để lm được mọi cng việc theo khả năng v ơn gọi. Điều ny khiến chng ta thấy lời Thnh Phaol nhắn nhủ Timth rất thực tế. Thnh Tng đồ khuyến khch nh truyền gio trẻ khơi dậy đặc sủng Thin Cha đ ban cho ng. Lời đ cũng ni với chng ta. Hy xin Cha Thnh Thần ban cho chng ta cc n huệ l sức mạnh, tnh thương v lng tự chủ, để chng ta c khả năng sống cuộc đời khim nhường phục vụ Thin Cha. Cha Thnh Thần cũng sẽ gip chng ta can đảm chịu đựng những khi gặp kh khăn, thử thch.

    Lạy Cha,

    Xin cho con lng tin
    D m thầm nhỏ b,
    Nhưng rạng rỡ một niềm
    Vui an bnh con sống
    Trọn vẹn nghĩa ti trung.

  9. #19
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    Thnh Trsa: Bng hoa nhỏ vĩ đại



    Trầm Thin Thu


    Thnh nữ Trsa Hi đồng Gisu khng chỉ hứa mưa n phc xuống từ trời m cn để lại tinh thần thơ b cho chng ta noi theo, đng như Cha Gisu dạy: Nếu khng trở lại m nn như trẻ nhỏ th sẽ chẳng được vo Nước Trời (Mt 18:2).

    Thnh Trsa ni: Ti biết rằng muốn nn thnh th phải chịu đau khổ nhiều, phải lun tm kiếm điều tốt lnh nhất, v phải từ bỏ chnh mnh. Ti biết c nhiều cch nn thnh, mỗi linh hồn được tự do đp lại cc phương cch của Thin Cha, v lm t hoặc nhiều v Ngi. Khi ti cn nhỏ, ti đ ku ln: Lạy Cha, con chọn tất cả. Con khng muốn nn thnh nửa vời. Con khng sợ chịu đau khổ v Ngi. Con chỉ sợ một điều l con lm theo ring. Xin lấy n đi, v con chọn những g Cha muốn.

    Thnh Giacb viết: Ở đu c ghen tương v tranh chấp, ở đấy c xo trộn v đủ mọi thứ việc xấu xa. Đức khn ngoan Cha ban lm cho con người trở nn trước l thanh khiết, sau l hiếu ho, khoan dung, mềm dẻo, đầy từ bi v sinh nhiều hoa thơm tri tốt, khng thin vị, cũng chẳng giả hnh. Người xy dựng ho bnh thu hoạch được hoa tri đ gieo trong ho bnh, l cuộc đời cng chnh (Gc 3:16-18).

    Thnh nhn diễn tả cc nhn đức nhỏ v đơn giản, nhưng những nhn đức đ lại tạo nn cch sống tốt lnh. Thnh Trsa l người nn thnh từ những nhn đức rất nhỏ qua sinh hoạt hằng ngy: Chịu đựng những nh mắt lườm ngut, khng cằn nhằn khi chị em lm nước bẩn văng vo mặt, khng biện minh khi bị hm oan,

    Cc nhn đức nhỏ đ l trung tm đời sống tm linh của Thnh Trsa, thnh nữ gọi đ l Con Đường Nhỏ B, cn gọi l Con Đường Thơ Ấu. Thnh nữ viết: Thin Cha khng lm cho ti ước muốn những điều khng thể, v d ti nhỏ b, ti vẫn c thể nn thnh. Ti khng thể lm được những điều lớn hơn, thế nn ti cứ l chnh ti, với v số khuyết điểm của ti. Nhưng ti tm cch ln trời bằng Con Đường Nhỏ B vừa ngắn vừa thẳng, con đường ny kh mới.

    Thnh nữ tm sự: Lạy Cha Gisu, chnh tay Ngi nng con ln trời. Do đ con khng cần cao lớn. Thật vậy, c điều tri ngược: Con phải sống nhỏ b v cng ngy cng nhỏ b. Tuyệt vời qu! Thnh Gioan Tẩy giả cũng chỉ mơ ước đơn giản: Cha phải lớn ln, cn ti phải nhỏ lại. Hon ton hợp với nguyn tắc của Cha Gisu: Ai l người nhỏ nhất trong tất cả anh em, th kẻ ấy l người lớn nhất (Lc 9:46).

    Thnh nữ qu yu Cha Gisu nn đ thm tn Cha Gisu vo tn mnh, nhưng l Gisu Hi đồng, ni ln tnh đơn sơ của trẻ em. Đy l một số tư tưởng của Thnh Trsa:

    n sủng của Thin Cha rộng lớn, thật ph hợp với mong đợi của con người.

    Để được n sủng th tm linh con người cần phải đơn độc một mnh, trong sạch, v trn trề hy vọng để tiếp đn Thin Cha th mới kết quả.

    Đức i th hướng dẫn người ta đến trước ta Thin Cha, rất cao siu v l con đường chắc chắn.

    Ti tm v đ tm được phương php cho lng ti khoan khoi, đ chnh l lấy tnh yu đp trả lại tnh yu.

    Ti tận lực lm tất cả mọi việc, l chỉ để Thin Cha vui lng.

    Tnh yu khng phải ci g khc, nhưng l hon ton hy sinh chnh mnh.

    Nếu khng c tnh yu th tất cả hnh vi, d lm cho người ta tai nghe mắt thấy rất kinh ngạc, th cũng l hư v m thi.

    Cha Gisu tự nguyện dng tnh yu v hy sinh của chng ta để cứu linh hồn con người, cho nn chng ta đem tất cả đau khổ dng hiến cho Ngi, v cuộc sống của nhn linh, hết mnh v bổn phận tng đồ Cha Gisu tự nguyện dng tnh yu v hy sinh của chng ta để cứu linh hồn con người, cho nn chng ta đem tất cả đau khổ dng hiến cho Ngi, v cuộc sống của nhn linh, hết mnh v bổn phận tng đồ.

    Chuyn tm lm việc yu mến Thin Cha, th hon ton hiểu thấu điều răn lớn của tnh thn i.

    Tnh yu khng c giới hạn, nhiệt tnh của n vượt qua mọi bin giới.

    Ai v tnh yu m lm tất cả mọi sự, v lm với sự trung tn nhất v nhiệt thnh nhất.

    Ai v yu Cha Gisu m nhặt một ci đinh, th cũng đủ để cứu một linh hồn.

    Ti tự nguyện v tnh yu m chịu đau khổ, v cũng tự nguyện v tnh yu m hưởng hạnh phc.

    Chỉ cần yu mến Thin Cha l nguyn nhn, m bằng lng sống trong vũng khc lc (thế gian) ny, th tất cả mọi khuyết điểm, Thin Cha sẽ b lại cho.

    i tnh l đao kiếm của chng ta, dng n để trừ ma giết địch, để cho vua Gisu ngự trị trong lng mọi người.

    Khi ti thực hiện việc yu người, th đ chnh l Cha Gisu tự mnh lm việc trong ti.

    Phn pht một tnh thn thiện v yu Cha, th đủ đền b cc tội lỗi; ha ra l Cha Gisu thch trợ gip chng ta trong bng tối.

    Nếu ai khng cảm thấy sự ngọt ngo của tnh yu, m vẫn c thể nhiệt tnh yu mến Cha Gisu, th đ l một tnh yu lớn.

    Sống trong tnh yu, tức l khng c thước tấc cho sự bố th, v cũng khng mong được đền đp.

    Mặc d ti chỉ l người nhỏ nhất khng chuyn lm những việc khc, nhưng chuyn lm việc yu mến Thin Cha v hy sinh bản thn mnh.

    Tnh yu c thể bổ sung cho tuổi thọ, Đức Gisu Cha chng ta khng ch trọng đến tuổi tc v thời gian, bởi v Ngi l sự vĩnh hằng; ci m Ngi quan tm chnh l tnh yu.

    Con người đương nhin l c thể ng nho v thất lời, nhưng tnh yu c thể tiu diệt những g m Cha Gisu khng thch. V ở trong đy lng chỉ lưu lại một sự bnh an vừa khim tốn vừa tĩnh lặng thm su.

    Ti khng tham vinh hoa ph qu, ngay cả vinh quang ở trn trời cũng khng ngoại lệ, ci m ti tham chnh l tnh yu.

    Từ trước đến nay Cha Gisu khng hề thiết tha mong mỏi tnh yu cho bằng ngy hm nay; nhưng những người đem mnh trao ph cho tnh yu v hạn mật thiết của Ngi th thật t, ngay cả trong cc mn đệ của Ngi cũng t ỏi.

    Bố th khng kể nhiều t, bởi v người c lng yu mến th khng tnh ton so đo.

    Khng cu nệ việc g, ngay cả tư tưởng cuồng vọng trong đầu c cũng đều l v l do yu mến Thin Cha, cam tm chịu nhịn nhục.

    Cha Gisu ơi, tham lam i tnh th d n đ rất ngọt ngo, nhưng chờ được i tnh chn thật v vĩnh viễn hưởng thụ i tnh, th cng phải l ngọt ngo hơn nữa.

    Bạn hỏi ti phương php về thnh đức, ti chỉ biết l yu, bởi v chỉ c yu mới hon thnh tất cả.

    Khng nn bỏ qua cơ hội lm những việc hy sinh nhỏ, hoặc vui vẻ tiếp người, hoặc ni lời an ủi, lun lm tốt việc nhỏ m xuất pht từ yu thương.

    Thnh Phaol khuyn: D ăn, d uống, hay lm bất cứ việc g, anh em hy lm tất cả để tn vinh Thin Cha (1 Cr 10:31). Đ mới thực sự l yu mến Cha hết lng hết sức.

    Cuộc đời thnh nữ ngắn ngủi, v chỉ loanh quanh trong khun vin tu viện, nhưng thnh nữ được Gio Hội tn vinh l Tiến sĩ v Bổn mạng cc xứ truyền gio. Thnh nữ Trsa l một Bng Hoa Nhỏ tuyệt vời của Cha.

  10. #20
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,344
    Thanks
    330
    Thanked 718 Times in 458 Posts

    Default Re: Thnh nữ Trxa thnh Lisieux


    Thnh nhn nơi Therese Hi đồng Gisu v thnh nhn theo quan niệm Trang Tử



    Paul Trần Văn Hng


    Bất cứ ai cũng c triết l sống của mnh, cho d triết l đ l khng cần triết l g cả. Qua đ, mỗi người thể hiện quan niệm sống, by tỏ thi độ cuộc đời, v cuối cng l để khẳng định mnh. C lẽ bản chất con người khng cho người ta được an nhin bằng lng với thi độ thực dụng, thỏa mn cc nhu cầu trước mắt. Trong con người cn c những nhu cầu su xa hơn v một trong số đ l nhu cầu biện minh cho l do hiện hữu của mnh.[1] Từ đy lại nảy sinh ra mun vn quan điểm v lập trường khc nhau nhưng chung quy c thể ni l để giải quyết cho khuynh hướng thot khỏi tnh trạng v danh .

    Xuất pht từ một trong bốn tiu ch theo truyền thống Cng gio về khi niệm thnh: tất cả những ai được thnh ha nhờ n sủng của Đức Ki-t, cho d cn sống hay đ qua đời, Cng gio hay ngoi Cng gio, l Ki-t hữu hay khng phải Ki-t hữu, những người c hay khng c niềm tin tn gio r rng,[2] xin được điểm qua một vi ghi nhận về thnh nhn nơi con người Therese Hi Đồng Gisu, v cng một nghĩa với từ ngữ thnh nhn theo nhn sinh quan của Trang Tử. V những ghi nhận ny sẽ khng nằm ngoi phạm vi bn về thi độ cuộc đời như đ đề cập ở trn. Cả hai, một bn l vị thnh của Gio hội v bn kia l vị hiền triết của Đạo học Đng phương, đều trnh by về lối sống ha điệu giữa cuộc đời (cho d l diễn tả bằng chnh cuộc sống của mnh hay l những quan niệm sống), v c thể ni cả hai đ gặp nhau ở một số điểm.

    C thể ni, những tư tưởng m người đời phần đng ưa thch l những tư tưởng thoả được lng dục vọng của họ. Ci g tri với lng ao ước của họ, l họ bc ngay, trước khi xem xt coi n c đng sự thật hay khng. Đ chẳng những bc ngay, m lại cn xem như th địch. Một đặc điểm tm l, hay đng hơn l một khuynh hướng cố hữu của con người l:"Con người ở đời, đều thch người ta đồng với mnh, m rất ght người ta khc với mnh" (Trang Tử, Tề Vật Luận)[3] . Như đ ni, đồng với ta, cho ta l phải. Khng đồng với ta, cho ta l quấy. Cho nn đem tư tưởng Trang Tử (730 298 TCN) m ni ra lc ny phải chăng sẽ khng bổ ch g cho thin hạ phần đng, c khi cn l một việc lm tri thời cũng khng chừng. Bởi tinh thần của Trang Tử r rng mang đậm tnh nhu, ẩn mnh, đi ngược lại với khuynh hướng tranh, đấu, minh, định. Cũng vậy, Therese (1873 1897) đ trnh by một lối sống m một cch no đ c thể coi l nghịch dng với khuynh hướng v sở hiếu của nhiều người, suy cho cng vốn khc nhau căn bản ở quan niệm về tự do v hạnh phc. Nhưng trn thực tế, sự gợi hứng từ Therese đ lm rung cảm hng triệu tri tim thuộc nhiều lứa tuổi, v nhn sinh quan của Trang Chu (Trang Tử) vẫn sống với dng đời hơn hai ngn năm qua.

    Cuộc đời của Therese diễn tả trọn vẹn sự từ bỏ, được thể hiện một cch r nt trong suốt chn năm cuối đời của chị tại dng kn Ct Minh Lisieux. Đy khng chỉ l sự xc quyết (như trong thủ bản gửi Mẹ Đng Knh Agnes de Jesus kể về ngy đầu tin được nhận vo tu viện, Therese tm sự: Với một niềm vui v cng su xa, con lặp đi lặp lại những lời ny: Mi mi, mi mi con sẽ ở đy![4] ) nhưng đ được chị thể hiện một cch cụ thể qua qua chnh cuộc sống hằng ngy. C thể thấy ở nơi Therese đ bắt đầu hnh thnh thức ny ngay từ lc chị cn nhỏ (ở tuổi ln mười): Th thật cuộc sống ấy rất quyến rũ đối với con. Sch Khn Ngoan thật c l khi ni: Sức quyến rũ của những dục vọng thế gian lm m hoặc cả những tm hồn chất phc(Kn 4, 12).V con thấy tất cả chỉ l ph vn v đau khổ dưới nh mặt trời (Gv 2,11).[5] Cc bạn đồng trang lứa với Therese c thể sẽ đặt cu hỏi điều g đ xảy ra với c bạn của mnh, tại sao một thiếu nữ trẻ lại muốn chn vi tuổi thanh xun của mnh giữa bốn bức tường của nh kn, trong khi ở gia đnh c được nung chiều khng khc g một c cng cha nhỏ, v nhiều cu hỏi đại loại như thế.

    Sự từ bỏ của Therese khng chỉ ở kha cạnh cuộc sống vật chất v những li cuốn của thế tục nhưng hơn thế nữa, đ l sự từ bỏ ring với sự đơn sơ khim tốn. Đy cũng chnh l điều lm nn tnh cch của Therese. C thể ni phần lớn những người biết đến Therese đều nhận diện chị với lin tưởng trước tin l tinh thần đơn sơ v trở nn như trẻ thơ. Vậy đu l điều thi thc đng sau sự từ bỏ ny? Đối với Therese đ l sự tin tưởng ph thc vo Cha. C một tương quan thuận giữa từ bỏ v ph thc. Một khi cng từ bỏ th sự ph thc cng thể hiện mạnh. Ph thc l trao ph chnh mnh cho Cha, đặt mnh dưới sự hướng dẫn của Người. Giả như ti khng chấp chận từ bỏ, khng muốn để Cha can thiệp vo cuộc đời mnh th cn ni g đến chuyện ti ph thc như thế no. Theo Therese, sự thnh thiện khng cốt tại lm việc ny hay việc khc, nhưng hệ tại ở trạng thi linh hồn. Linh hồn phải khim tốn, ph thc trong tay Thin Cha ton năng, phải nhận biết mnh yếu đuối v cương quyết tin vo sự quan phng của Thin Cha.[6] V như vậy, sự tự do ở đy được hiểu khng phải l được lm bất cứ điều g hợp với sở thch v định của mnh, khng bị ngăn trở hay rng buộc từ ngoại giới nhưng l được tự do khỏi những li cuốn của cuộc sống v những rng buộc của cc quan hệ x hội, v tự do khỏi những đ nặng của lo lắng buồn phiền một khi ph thc tất cả nơi Thin Cha.

    Tinh thần đơn sơ b nhỏ v ph thc đ lm nn Con đường thơ ấu thing ling (Little way) của Therese. Chị đ bước vo con đường đ với sự trung thnh trọn vẹn, dng tất cả những hy sinh, đau khổ, mọi cng việc d l b nhỏ nhất ln cho Đấng Lang Qun, tất cả được thực hiện trong m thầm v bền bĩ. Điều đng lưu l ni đến sự m thầm, lm khng phải để mong nhận được sự khen tặng từ người khc, khng ph trương ồn o nhưng l xuất pht từ lng mến. Chnh sự bền bĩ trong m thầm l biểu hiện của sự can đảm mạnh mẽ, được nui dưỡng khng bởi g khc hơn ngoi tnh yu. Xin được dng lại những lời trong sch Diễm Ca: Nước lũ khng dập tắt nổi tnh yu, sng cồn chẳng ti no vi lấp (Dc 8, 7). Ni cch khc, cuộc sống m Therese thể hiện ra bn ngoi diễn tả tnh yu mnh liệt từ bn trong. Con hiểu rằng Tnh Yu bao trm mọi ơn gọi v Tnh Yu l tất cả; tắt một lời, Tnh Yu tồn tại micuối cng con đ tm thấy, ơn gọi của con chnh l Tnh YuNhư thế, con sẽ l tất cả.[7]

    Trong khi đ, nhn sinh quan của Trang Tử được bn ở đy cũng như ton bộ tư tưởng triết học của ng c thể tm lại trong một cu ny trong thin Tiu Diu Du: Ch nhn v kỷ, thần nhn v cng, thnh nhn v danh(Nam Hoa Kinh, Tiu Diu Du). (Kỷ c nghĩa l: Mnh, thn mnh, thuộc về mnh. ch kỷ: lợi cho mnh. C thể được hiểu tương đương với ng: Ti, ta. Bản ng: ci ti)[8] . Đy c thể coi l sự pht triển mạch lạc hơn từ tinh thần của Lo Tử: "Thiện hnh v triệt tch" (Đi giỏi th khng để lại dấu chn), (Đạo Đức Kinh 27 ).[9] Bước vo cuộc đời v đi qua cuộc đời như một cuộc dạo chơi với tinh thần an nhin tự tại, khng bị vướng bận bởi những li ko của vng danh lợi, khng cầu để lại một dấu vết g thuộc về mnh (như l một cch khẳng định sự c mặt của mnh trn ci đời).

    C thể ni Lo Tử (khoảng Tk.5 TCN) l người đầu tin trong triết học phương Đng bn về Thực Tại Nhiệm Mầu, Thực Tại Tuyệt Đối hon ton v danh, v thanh, v ngn, v hnh, ẩn su v trn đầy trong khắp trời đất, lm ra tất cả m khng kể cng, ở trong tất cả m khng ai biết. Thực Tại đ khng hnh khng trạng, khng thể đặt tn, tạm gọi l Đạo. V theo Trang Tử, Đạo l Chn L Tuyệt Đối, v hạn, ton mn. Bất kỳ vật no trong trời đất đều c ci Đạo ấy ở trong, gọi l Tnh, Tnh ấy cng với Đạo l một thể. Vậy phận sự của mỗi vật l trở về với ci Chn thể ấy, v hễ sống thuận được với Đạo rồi th ci m mnh gọi l lm khng cn phải l mnh lm nữa, m chnh l ci Đạo nơi mnh lm. Nghĩa l ci lm của v ng cho nn hnh động ấy gọi l hnh động v vi. Bậc chn nhn (chn: thật) l kẻ đ huyền đồng cng Đạo cho nn khng cn hnh động theo tư ng, cho nn mới ni ch nhn v kỷ. V kỷ, nn mới để cho mỗi vật an theo ci tnh tự nhin của n, nn dầu c gip cho vạn vật thật, nhưng chỉ gip cho n sống được ci tự nhin của n, nn khng cng ơn g với ai cả. Thế mới gọi l thần nhn v cng. Cũng như mặt trời kia chiếu sng trn mọi vật, mang lại sự sống cho mun loi, nhưng mun loi khng biết đến ci cng của mặt trời. C những kẻ đời khen khng thm cho mnh, đời ch khng bớt cho mnh, nghĩa l đứng trn dư luận. Tuy đ biết thản nhin với dư luận, nhưng cn để cho đời biết được m khen ch. Đ l hạng người cn để lại ci danh. Đ v kỷ, v cng, th lm sao lại c danh. Nn mới gọi thnh nhn v danh.

    Trong khi thin hạ rng rng chạy theo cuộc đua tranh để khẳng định ci ti, ci bản lĩnh c nhn (tm kiếm ci kỷ, ci ng) v khao kht lập nn những cng trạng để đời, cuối cng cũng chỉ để tm kiếm ci danh, sao cho người khc biết đến mnh, th người hiểu Đạo lại tm về ci v ng, tan biến giữa cuộc đời, khng tranh khng chấp. Tm l chung của hầu hết mọi người l thch được khen hơn l bị ch, d l một đứa b mới bắt đầu biết phn biệt giữa khen v ch cho đến những người đ trải qua hết cuộc đời. Thậm ch đến như: Cứ ni dối đi, nếu anh muốn, nhưng hy ni với em rằng: anh yu em. Nhiều người lun bận tm đến ci danh, chỉ sợ người đời khng biết đến mnh hoặc sợ bị đnh mất hnh ảnh của mnh trong mắt người khc, từ đ nảy sinh ra việc đnh bng tn tuổi, thậm ch l hnh thức mạo danh. Mặt khc lại cứ lo người đời khng nhn thấy những cng việc tốt đẹp do mnh lm. Trong khi thnh Therese lm tất cả trong thầm lặng với thi độ v tinh thần bền bĩ, cho d được hay khng được người khc nhn thấy, Trang Tử cho rằng v cng l lm m như khng lm, cn Đức Gisu th dạy: đừng cho tay tri biết việc tay phải lm(Mt 6, 3).

    Cho d sống trong mi trường no v vị thế no, con người lun sống trong trăn trở, thao thức, tranh đấu, qua đ tm cch p đặt những tiu chuẩn, qui tắc đạo đức lun l khng chỉ cho ring mnh m cn cho người khc. Thật đng như những g chp trong sch Giảng Vin: "...con người do Thin Cha lm nn, vốn đơn sơ ngay thẳng, nhưng chnh họ lại đi tm đủ chuyện rắc rối quanh co (Gv 7, 29). Liệu rằng những nguyn tắc đ c phải l qui chuẩn chung cho mọi người hay khng, v giả như nếu đng l vậy th việc ti p đặt những qui tắc đ ln người khc l v ti muốn khẳng định bản thn ti thng qua họ hay l v mục đch hướng thượng cho cả ti v họ. Cũng vậy, bản tnh con người hay thch tranh biện. Đặc biệt l khi thấy người khc pht biểu hoặc hnh xử khng theo chn l th họ sẵn sng đng gp ton bộ sự nhiệt tnh của mnh, dưới sự hậu thuẫn mặc nhin bởi danh nghĩa bnh vực chn l. Thật ra c chn l bản thể hay khch thể (veritas ontological) nằm bn trong bản chất của sự vật. Vậy bản chất đ vẫn tự tại m khng bị ảnh hưởng hay được quyết định bởi l lẽ hay tranh biện của anh hoặc của ti.

    Trong lối tu đức, (việc tập luyện nhn đức khng nn hiểu l chỉ dnh ring cho giới tu hnh, v con người tự bản chất tm về ci thiện), cần một thi độ nhẹ nhng, tự nhin như trẻ thơ thay v phải nghiến răng nghiến lợi, gồng mnh ln để đạt được những tiu chuẩn đạo đức "tuyệt đối" no đ. Cũng như chn nhn l người huyền đồng cng Đạo, c Đạo lm một với mnh th ci chn tnh sẽ bộc lộ một cch tự nhin, khng cn cần phải nhn trước ng sau để so đo cc qui tắc luật lệ, th thnh Therese l người mang trong mnh Tnh Yu, v nếu như mọi việc lm đều pht xuất từ Tnh Yu th tự bản chất của n đ l thnh rồi, cn cần g đến những qui tắc luật lệ no khc nữa, như thnh Gioan ni: Yu thương l chu ton mọi lề luật.

    Vo lc chiều t của cuộc sống, chng ta sẽ được xt xử theo Tnh Yu (Gioan Thnh Gi)

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •